Читаем Лживая (ЛП) полностью

— В том месте стоял человек в солнечных очках. Он наблюдал за мной.

Алек схватил меня за плечи.

— Где он?

— Не знаю. Он был там минуту назад, но сейчас его нет.

— Уверена, что он смотрел на твое лицо? Что он видел твои глаза?

Его хватка сжалась почти до боли.

— Думаю, да. Его солнцезащитные очки закрывали мне обзор. Но если они уже знают обо мне, не имеет значения, что он видел мои глаза, верно?

Он отпустил.

— Верно.

Это не звучало убедительно.

— Слушай, мы не знаем, кем был этот человек. Может, он даже не из Армии Абеля. И я в безопасности в штабе.

Я не чувствовала уверенности, которую передавал мой голос.

— Ты права. Они не доберутся до тебя. Я не позволю им. Я сделаю все, чтобы ты находилась в безопасности.

Его голос звучал яростно, словно он был готов на все ради меня.

Я не смотрела на него, потому что тогда он увидел бы все это в моих глазах.

— Ты слишком много значишь для меня, Тесс. Надеюсь, ты это понимаешь. То, что произошло, между нами, в бассейне, я хочу, чтобы это стало только началом.

Эти слова зажгли надежду, которую я хотела растоптать своими ботинками, назначенными СЭС, прежде чем это сделает кто-то другой, прежде чем это сделает он.

— Началом чего? — спросила я, не в силах сохранить голос твердым и контролируемым.

Дрожь выдавала все, обнажала меня перед ним, делала уязвимой, но я ничего не могла поделать.

Он сжал мою руку, прежде чем взять мое лицо в свои руки и откинуть мою голову назад, пока его губы не оказались в нескольких сантиметрах от моих.

— Я хочу, чтобы ты была моей, а я хочу быть твоим. Хочу, чтобы мы были вместе, потому что мы оба знаем, что так и должно быть, — он прошептал.

Мои глаза расширились, и на мгновение я перестала дышать.

— Я должен был порвать с Кейт давным-давно. Я всегда знал, что она не та девушка, которая мне нужна. Мы только и делали, что ссорились. Наши отношения всегда были делом разума, а не эмоций. Но с тобой это всегда чистые эмоции. Когда я понял, как близко я подошел к тому, чтобы потерять тебя... — он покачал головой, будто это пугало его при одной мысли об этом. — Я пытался бороться со своими чувствами к тебе, потому что думал, что ты слишком молода, и из-за Майора... но мне уже все равно. Я устал сопротивляться, устал бояться последствий.

Его большой палец провел по моей щеке, а затем его губы прижались ко мне, теплые и мягкие. Я растворилась в поцелуе, расслабившись в его объятиях. Это не было взрывом страсти, как в бассейне, но это наполнило меня другой формой удовлетворения, которая была не менее приятной.

Через мгновение он отстранился и выдохнул.

— Я хочу делать это каждый день.

Я улыбнулась ему в губы.

— Тогда делай.

Он отстранился и осмотрел окрестности.

— Мы должны уходить, сейчас. Я хочу вернуть тебя в штаб как можно скорее.

Алек повел меня вниз по холму ко входу на кладбище и мимо скорбящих. Девон поднял голову. Наши глаза встретились, и на мгновение я почувствовала прилив эмоций, которые не могла объяснить. Часть меня была рада, что он скоро присоединится к СЭС, прежде чем он станет мишенью для Армии Абеля, но другая часть беспокоилась о том, как мы будем вести себя друг с другом. Будет ли это неловко? Или мы будем стараться помочь друг другу справиться со всем произошедшим?

— Что насчёт Девона? Кто будет охранять его?

— Перед тем, как мы с Майором покинули Ливингстон, он поручил агенту Стивенсу присматривать за Девоном. Я видел его машину перед кладбищем.

Во мне поселилось облегчение. Я не хотела, чтобы с Девоном что-то случилось, не могла смириться с мыслью, что больше никогда не увижу его улыбку. Алек обхватил меня за талию, и я позволила правильности его прикосновения избавиться от сомнений и беспокойства.

Когда мы проходили через ворота кладбища, я в последний раз оглянулась через плечо. Я не заметила человека в солнцезащитных очках, но была необъяснимо уверена, что он наблюдает за мной — что Армия Абеля наблюдает за мной.

Майор сказал, что Абель не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое. Он уже забрал двух агентов. И если опасения Алека оправдались, то я была следующей, кого он хотел заполучить. Тем не менее, когда Алек находился рядом со мной, я чувствовала себя в безопасности.

 

Продолжение следует..

 

Всю информацию о книгах Коры Рейли, тизеры к будущим релизам автора и многое другое в https://vk.com/corareilly (Кора Рейли)

КНИГИ КОРЫ РЕЙЛИ

 

Серия «Рождённые В Крови»:

 

0,5. Лука Витиелло (сюжет «Связанные Честью» от лица Луки)

1. Связанные Честью (Лука & Ария)

2. Связанные Долгом (Данте & Валентина)

3. Связанные Ненавистью (Маттео & Джианна)

4. Связанные Искушением (Ромеро & Лилиана)

5. Связанные Местью (Гроул & Кара)

6. Связанные Любовью (Лука & Ария)

7. Связанные Прошлым (Данте & Валентина)

8. Связанные Кровью (Антология серия «Рождённые В Крови»)

 

Спин-офф серия «Хроники Каморры»:

 

1. Извращённая Преданность (Фабиано & Леона)

2. Извращённые Эмоции (Нино & Киара)

3. Извращённая Гордость (Римо & Серафина)

4. Извращённые Узы (Нино & Киара)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература