Они встретились взглядами, и на какое-то мгновение оба застыли. Затем Эван бросил пакет с продуктами и побежал.
– Заходи с другой стороны! – крикнул Броуди, бросаясь следом за ним.
– С какой другой?
В одно мгновение Эван пробежал между мусорными баками и перескочил через ограду из проволочной сетки. Броуди не отставал от него. В прошлом игрок в американский футбол, Броуди оставался подтянутым и мускулистым. Бегущий следом за ним Дилан, задыхающийся и вспотевший, чувствовал себя Пекаренком Пиллсбери[28]
.Он не стал перелезать через ограду, а обежал вокруг, однако Броуди и Эван уже скрылись из виду. Вернувшись назад, Дилан повернул в противоположную сторону. Поблизости находился пустырь, и адвокат, преодолев его, оказался на свободной стоянке. В асфальте зияли дыры размером с футбольный мяч, во все стороны расходились трещины.
Дилан пересек стоянку, осторожно обходя стороной ямы и избегая трещин, имевших такой вид, будто они могли в любой момент разверзнуться и поглотить его целиком. Добравшись до тротуара, он ощутил прилив облегчения, но тут, подняв взгляд, увидел Эвана Уорда, бегущего прямо на него. По пятам за ним бежал Броуди.
Твою ма…
Дилан выставил перед собой руки и подогнул колени, однако налетевший на него с разбега Эван сбил его с ног. Окружающий мир завертелся каруселью, Дилан упал на асфальт, а Эван рухнул на него сверху, придавив всем своим весом. Дилану показалось, будто его лягнула лошадь. Из груди у него вырвался слабый стон.
Но Броуди уже подхватил Эвана под мышки, поднимая вверх. Прижав его к асфальту, он защелкнул у него на запястьях наручники, прежде чем тот успел опомниться. Эван попытался было сопротивляться, но быстро сообразил, что это бесполезно. Он остался лежать, уткнувшись лицом в асфальт. Все трое тяжело дышали.
– Я ни в чем не виноват! – сказал Эван.
– Гребаный тупарь, я не коп! – бросил запыхавшийся Броуди.
– В таком случае слезай с меня на хрен!
Усевшись на землю, Дилан положил руки на колени и только тут заметил, что рукава его рубашки порвались, а на локтях кровоточат ссадины. Казалось, все до одной мышцы его тела были вырваны, а затем вставлены обратно.
– Меня зовут Дилан Астер, – стараясь отдышаться, сказал он. – Я очень рад познакомиться с тобой.
Эван сплюнул ему на ботинки.
Когда все трое немного успокоились, Броуди поднял Эвана на ноги. Дилан объяснил, что лишь хочет поговорить о его брате и узнать, сможет ли Эван чем-либо помочь. Подобрав с земли пакет с продуктами, он пообещал заплатить за разбитую бутылку кетчупа.
– Я тебя отпускаю, – сказал Броуди, – но не вздумай бежать. Сейчас я больше не полицейский, но раньше был им. Одно неверное движение – и я сделаю так, что твое условно-досрочное отменят.
– Ладно, ладно, как скажешь… Сними наручники!
Броуди снял с Эвана наручники, тот потер запястья и достал ключи. Затем отпер входную дверь, и они вошли в квартиру.
В комнате на полу лежал матрас, рядом стоял телевизор, у стены стоял обеденный стол с двумя стульями, и больше в ней почти ничего не было. Шторы были опущены, в воздухе стоял сильный запах марихуаны.
– Закройте за собой дверь, – бросил Эван.
Пройдя на кухню, он достал коробку с овсяными хлопьями и, порывшись внутри, вытащил пакетик с «травкой» и таблетками. Достав трубку, сел за обеденный стол, набил трубку марихуаной, после чего раздавил две таблетки и высыпал их сверху. Броуди и Дилан уселись напротив. Украдкой сунув руку в карман, Броуди включил цифровой диктофон – последнее слово техники, заказанное через интернет в Израиле, размером с зажигалку.
Раскурив трубку, Эван сделал глубокую затяжку. Дав дыму насытить легкие, он запрокинул голову назад и выпустил струю сладковатого дыма.
– Вы хотите узнать, убил ли мой брат тех людей, верно?
– Да, – подтвердил Броуди.
Сделав еще одну затяжку, Эван усмехнулся, выпуская дым из приоткрытого рта.
Глава 35
Дилан смотрел на то, как Эван Уорд быстро прикончил марихуану и таблетки, чем бы они ни были. Глаза у него увлажнились и покраснели, и он стал более расслабленным, чуть ли не сонным. Даже предложил своим гостям клубничную «Фанту».
– Я не знаю, имеет ли Арло к этому отношение, – наконец сказал Эван, принимаясь снова набивать трубку.
– Вам известно, что ваш брат во всем признался, так? – спросил Дилан.
– А то как же. Арло всегда был со странностями. Я шутил, что Джози в раннем детстве уронила его головой на пол. У него умственное заболевание. Очень серьезное.
– Кто такая Джози? – спросил Броуди.
– Его мамаша. Матери у нас разные, а отец один.
Дилан окинул взглядом фотографии на полке: в основном Эван с приятелями на охоте и на рыбалке.
– Мы пытаемся понять, что происходит у него в голове.
– Я понятия не имею, что происходит у него в голове. Но одно могу сказать точно: в детстве я не видел, чтобы Арло сделал больно хотя бы муравью.
– Это было давно, – заметил Броуди. – Люди меняются.