— Нераскрытые тайны меня пугают. Больше всего я похожа на тех трех женщин, которые идут к месту, где погребен Иисус, и убегают, когда не обнаруживают его тела.
— Видимо, ты убегаешь от жизни, когда она становится непонятной.
— Я убегаю от жизни, когда она превращается в страдание.
— То есть ты хочешь сказать, что тебе не нравится, как все устроено?
— Я хочу сказать, что никого не следует распинать на кресте, особенно по воле его собственного отца. Это неправильно.
— Если тебе что-то не нравится, нужно это менять.
— Разве я могу изменить сотворенный Богом мир?
— Конечно, мы для этого и созданы.
— А как же Бог?
— И Бога, если это необходимо.
— Осторожно: ты сейчас богохульствуешь.
На мгновение мне показалось, что Роберто тронут тем, что я стараюсь не отставать от него; его глаза заблестели. Он сказал:
— Если богохульство поможет мне сделать хоть маленький шаг вперед, я буду богохульствовать.
— Серьезно?
— Да. Мне нравится Бог, и я сделаю что угодно, даже то, что его оскорбит, чтобы приблизиться к нему. Так что советую тебе не торопиться разносить все в пух и прах: погоди немного; в Евангелии сказано куда больше, чем ты пока там обнаружила.
— Есть много других книг. Я прочитала Евангелие только потому, что тогда, в церкви, ты говорил о нем и мне стало любопытно.
— Перечитай его. Там сказано о мучениях и о кресте, то есть о страданиях, которые смущают тебя сильнее всего.
— Меня смущает молчание.
— Ты тоже молчала добрых полчаса. А потом, как видишь, заговорила.
Анджела весело воскликнула:
— Возможно, Бог — это она и есть!
Роберто не засмеялся, а я с трудом сдержала нервный смешок. Он сказал:
— Теперь я знаю, почему запомнил тебя.
— И что же я такого натворила?
— В твоих словах много силы.
— В твоих еще больше.
— Я не нарочно.
— А я — нарочно. Я высокомерна, я вовсе не добрая и часто бываю несправедлива.
На этот раз он засмеялся, а мы трое — нет. Джулиана негромко напомнила ему, что у него другая встреча, что опаздывать нельзя. Она сказала это с досадой, показывая, что ей жаль расставаться с приятной компанией; потом встала, обняла Анджелу, вежливо кивнула мне. Роберто тоже попрощался с нами. Я вздрогнула, когда он ко мне наклонился — он расцеловал меня в обе щеки. Как только Джулиана и Роберто ушли, Анджела потянула меня за рукав.
— Ты произвела впечатление! — с восторгом воскликнула она.
— Он сказал, что я читаю как-то неправильно.
— Неправда. Он не только выслушал тебя, но и стал с тобой спорить.
— Да ладно, он спорит со всеми. А ты, между прочим, все болтала да болтала, ты же вроде собиралась к нему липнуть?
— Но ты велела мне этого не делать. Да я бы и не смогла. Когда я видела его с Тонино, он показался мне дурачком, а теперь я убедилась — он просто волшебник.
— Он как все.
Я продолжала говорить о Роберто слегка презрительно, хотя Анджела все время пыталась меня успокоить фразами вроде: “Нет, ты только сравни, как он обращался со мной и как обращался с тобой; вы были как два профессора”. Потом она стала подражать нашим голосам, пародировать наш диалог. Я строила рожи, хихикала, но в душе ликовала. Анджела была права — Роберто побеседовал со мной. Но этого было недостаточно, мне хотелось снова и снова говорить с ним — и прямо сейчас, и вечером, и завтра… всегда. Но это было невозможно, радость постепенно угасала, уступая место привычной изнуряющей раздражительности.
Мне быстро становилось хуже. Встреча с Роберто словно доказала: единственный дорогой мне человек — единственный, кто за время недолгой беседы сделал так, что меня как будто наполнило приятно возбуждающее облако, — существовал где-то совсем далеко и мог уделить мне лишь несколько минут.
Вернувшись, я обнаружила, что дома на виа Сан-Джакомо-деи-Капри пусто, слышался только шум города, мама ушла повидаться с одной из своих самых противных подруг. Мне стало одиноко, а главное — не было ни малейшей надежды на избавление. Чтобы успокоиться, я прилегла на кровать, попыталась уснуть, но внезапно встрепенулась, вспомнив про браслет на запястье у Джулианы. Я была взволнована, наверное, мне приснился дурной сон, тогда я набрала номер Виттории. Она ответила сразу, но “алло” прозвучало так, словно она в этот момент с кем-то ругалась: она выкрикнула это слово, явно ставя точку во фразе, которую еще громче прокричала за мгновение до того, как зазвонил телефон.
— Это Джованна, — почти прошептала я.
Виттория заговорила тише.
— Отлично. Чего тебе надо?
— Я хотела спросить про мой браслет.
Она перебила:
— Твой? Глянь-ка, до чего мы дошли — ты мне звонишь, чтобы сказать, что он твой? Джанни, я с тобой была даже слишком добра, но теперь с меня хватит, пора тебе знать свое место! Браслет принадлежит тому, кто меня любит, надеюсь, я ясно тебе объяснила?
Нет, не ясно, по крайней мере, я ничего не поняла. Я чуть не бросила трубку, мне было страшно, я даже забыла, зачем звонила, видимо, я попала не вовремя. Тут я услышала, как Джулиана кричит:
— Это Джаннина? Дай мне ее. И тихо, Виттория, тихо, замолчи!