Читаем Мачеха для Золушки (СИ) полностью

Женщина нахмурилась, не так давно она рьяно отстаивала репутацию своей служанки, а теперь эта девица разгуливает в компании молодого человека. Случись что, и ей каждая в этом городе укажет на то, что ее неоднократно предупреждали. Нельзя брать неизвестную молодую девицу с улицы в услужение, особенно если она может плохо повлиять на собственных дочерей.

Выждав некоторое время, Катрин прошла на кухню. Нитта разбирала покупки, что-то напевая себе под нос. Девушка была в приподнятом настроении, и Катрин ощутила укол совести. Можно подумать, она завидует чужому счастью. При чем тут зависть? - тут же мысленно одернула сама себя. Вряд ли лично в ее жизни найдется человек, после встречи с которым она будет радостно напевать и витать в облаках. В области груди кольнуло кольцо, и Катрин поправила цепочку, придавая ему привычное положение.

-    Нитта, ты сегодня задержалась, - заметила женщина, не зная, как лучше начать разговор.

-    Простите госпожа. Я ждала пока привезут рыбу.

Катрин окинула взглядом стол. Среди покупок рыбы не наблюдалось. Девушка поспешила объяснить.

-    Судна задержались, и не успели доставить свежий улов. Я думала, что рыбу привезут, пока буду делать остальные покупки, но женщина из рыбной лавки сказала приходить после обеда.

-    Ты решила скоротать обратную дорогу в компании старого знакомого?

Нитта смутилась.

-    Простите госпожа. Мы столкнулись с ним случайно, на рынке. Томми сказал, что его ждет заказчик, на соседней с нами улице, и предложил донести корзинку, раз уж нам по пути... - щеки девушки покрылись красными пятнами, она не решалась поднять глаза.

-    У этого молодого человека серьезные намерения?

-    Он только донес корзинку...

-    Нитта, ты должна понимать, что молодая девушка, разгуливая в компании постороннего юноши, навлекает на себя ненужные подозрения. Я не хочу, чтобы о моей служанке судачил город. - произнося последние слова, Катрин ощутила себя древней склочной старухой, но нужно было закончить, - Я верю в твою добродетельность, но остальные будут верить лишь своим глазам. Если твоя репутация станет предметом сплетен, тебе придется поискать другое место службы!

На щеках девушки показались дорожки слез.

-    Простите госпожа, я больше и словом не обмолвлюсь с учеником сапожника... И с любым молодым человеком... Мне очень дорого ваше доброе мнение обо мне... - ее голос прервался, и девушка поспешила отвернуться, чтобы смахнуть слезы.

Катрин почувствовала себя еще хуже, и решила немного смягчить резкие слова.

-    Нитта... Молодые люди в этом возрасте очень легкомысленны, и не всегда порядочны. Я всего лишь хотела тебя предупредить, чтобы ты была осмотрительна.

Низко склонив голову, Нитта кивнула.

-    И еще, я после обеда сама схожу на рынок. Так что вторая половина дня у тебя свободна.

Катрин вернулась в каминную. Как-то криво прошел разговор. Она не хотела упрекать или запугивать девчонку, но вышло все не так. Не так, как она хотела.

Старшая дочь подняла глаза от бумаги, и хмуро посмотрела на мать.

-    Ты уже закончила с заданием?

-    Нет. «Зачем ты с ней так?» - с вызовом спросила девочка.

-    С кем, и как? Леди Эйрика, если хотите что-то сказать, то выражайте свои мысли яснее.

-    С Ниттой! Она добрая, хорошая, и помогает нам. Зачем ты с ней так?

-    Подслушивать чужие разговоры нехорошо.

-    Я не подслушивала, а слышала! И вы мне не чужие!

-    Эйрика, - Катрин опустилась на свободный стул, и посмотрела дочке в глаза, - Я не обижала Нитту, а всего лишь предупредила. Молодая девушка должна быть очень осмотрительной, чтобы не стать жертвой злых языков...

-    Тут у всех злые языки, все друг про друга говорят! Почему Нитта не может дружить с сапожником? Какое ей дело до остальных!

-    Этот вопрос мы обсудили с Ниттой, тебя он не касается, - жестко отрезала мать, не желая выслушивать нравоучения от дочери.

Эйрика сузила глаза.

-    Значит Нитте нельзя ходить с сапожником, это неприлично. А тебе можно!

-    Мне можно что?

-    Тебе можно ходить с этим толстопузым купцом, который привязался, к тебе, как репей.

-    Ты говоришь глупости, Эйрика! - теперь Катрин тоже повысила голос.

-    Я говорю правду! Мы гуляем в парке, и он гуляет! Мы идем за покупками, и он тут же. И все с нами вежливо здоровается, все расспрашивает. Тебе значит это прилично?! - девочка сорвалась на крик, но тут же осеклась, увидев, как всхлипнула младшая сестренка.

Катрин взяла Агату на колени, и начала мягко укачивать, успокаивая.

-    Леди Эйрика. Поднимитесь в свою комнату, приведите себя в порядок. Оставайтесь там до ужина. Вам нужно учиться держать себя в руках, - тихо и раздельно произнесла Катрин, не отводя взгляда от дочки.

Та еще помедлила, желая что-то сказать, но сдержалась. Бросив отчужденный взгляд, она стремглав взбежала по лестнице, и скрылась в своей комнате, громко хлопнув дверью.

Обед прошел в молчании. Катрин кусок в горло не лез, Агата тихо ковыряла свою порцию, ничего не отправляя в рот. Наказанная Эйрика демонстративно не стала спускаться, а Нитта, накрывая на стол, выглядела поникшей.

Перейти на страницу:

Похожие книги