Читаем Мадемуазель Каприз (СИ) полностью

— Неужели? Да ты только себя послушай! И после всего этого ты еще утверждаешь, что мои подозрения беспочвенны?

— Вот именно!

— Ты еще скажи, что относишься к ней, как к дочери, — презрительно фыркнула Эльвира.

Рэдклифф посмотрел на нее, как на умственно отсталую.

— Ну, мне некогда тут стоять и переливать из пустого в порожнее. Я спешу.

— Ты собрался ее искать?

— Совершенно верно. И когда я ее найду…

— "Если", — выделила это слово женщина, — "если", а не "когда".

— Нет, Элви, именно "когда". Никаких "если". Можешь быть в этом уверена.

— И он еще называл меня идиоткой! — совсем распалилась Эльвира, — да это ты идиот! Ты, ты, ты! Идиот, ясно? Ты — идиот!

Она еще долго повторяла это слово, хотя входная дверь давно захлопнулась, выпустив последнего гостя.

Оказавшись на борту корабля, Валентина с изумлением узнала, что была заказана только одна каюта. Эта новость повергла ее в легкий ступор.

— Я не понимаю, — пробормотала она, — почему одна? Вы плывете один? — спросила девушка у Патрика.

— С вами, — отозвался Патрик, — просто я сказал, что мы — муж и жена.

— Да? И зачем вы это сказали?

— Но вы ведь обещали выйти за меня замуж.

— Я? Вы бредите? Я никогда этого вам не обещала.

— Но вы сами сказали…

— Я сказала, что подумаю. Только и всего. По-ду-ма-ю, — по слогам повторила она, — так что, будьте любезны, ступайте и закажите еще одну каюту для себя. Или можете оставаться на берегу. Я не возражаю.

С этими словами она развернулась и направилась к двери заказанной каюты. Патрик молча смотрел ей вслед, не в силах ничего сказать. Он видел, как она входит вовнутрь, а потом закрывает за собой дверь и запирает ее на два оборота, и только тогда очнулся.

— Мисс Лефевр! — Кейн кинулся к двери и застучал в нее кулаками, — откройте! Нам нужно поговорить!

— Мне не нужно, — отрезала Валентина, — а если вам нужно, то идите и поговорите с кем угодно. На судне полно свободных кают. Идите и закажите себе любую. И прекратите тарабанить в мою дверь, я спать хочу.

Патрик так и поступил, но только потому, что судно отплывало через пятнадцать минут. День назад, покупая два билета на этот корабль, он был уверен, что Валентина сдастся, если ее поставить перед фактом. Но, видимо, этого было недостаточно. Нужно запастись терпением, а главное, нужно помнить, что здесь она находится в одиночестве, без какой бы то ни было помощи. А стало быть, должна понимать, что ее некому будет защитить. Здесь нет Рэдклиффа, за чью широкую спину можно было спрятаться. Здесь есть только он, Патрик.

Валентина осталась верна своему слову и проспала до самого обеда, наверстывая упущенное ночью. Она спала бы и дальше, но голод давал о себе знать.

Патрик поджидал ее на палубе, твердо вознамерившись продолжить свои увещевания, которые в свете недавних событий очень смахивали на угрозы.

— Мисс Лефевр, нам нужно поговорить, — вместо приветствия завел он старую песню.

— Добрый день, — отозвалась она и заметила, — здороваться со мной вы уже не считаете нужным, месье Кейн?

— Здравствуйте. Мисс Лефевр, я узнал, здесь на судне есть капеллан.

— Я рада, — с полной серьезностью заметила она, — иногда, знаете ли, его услуги могут понадобиться. Не дай Бог, конечно, но в жизни всякое может случиться.

— Что вы имеете в виду? — Кейн захлопал глазами, словно наивная воспитанница пансиона.

— Я имею в виду похороны, — пояснила девушка, еще более серьезно, чем это было возможно.

— О Господи, — вполне к месту воскликнул Патрик, — нет, я имел в виду другое. Здесь мы можем обвенчаться прямо сейчас.

— Месье Кейн, — тут Валентина тяжело вздохнула, — я уже сто раз вам говорила…

— Да, я помню. Вы говорили, что подумаете. И что вы надумали?

— Ничего. Я не хочу выходить за вас замуж, месье Кейн. И никогда не хотела. Вот так. Ясно это вам?

— Но… но почему же тогда вы говорили, что подумаете?

— Чтобы вы не слишком расстраивались. Ведь это дает хоть какую-то надежду.

— Понятно. Такое легкое, необременительное обещание, ни к чему не обязывающее, чтобы продолжать морочить голову, но не оттолкнуть окончательно, — скрипнул зубами Патрик, — у вас это хорошо получается, мисс Лефевр. Только вам следует понять, что не со всеми можно так поступать.

— Вы мне угрожаете? — ахнула Валентина, — да как вы смеете говорить такое одинокой, несчастной и беззащитной девушке?

— На эту удочку вы меня уже не поймаете.

— Ах, так, — тут девушка резко развернулась, — в таком случае, месье Кейн, считайте, что мы с вами более незнакомы. Да, кстати, назовите сумму, в которую обошелся вам мой билет, я вам ее верну.

— Не глупите, мисс Лефевр, вам некуда идти и вы это знаете лучше, чем я.

Презрительно фыркнув, она удалилась.

Выходка Кейна немало возмутила ее. Вот, как он запел! А раньше казался тихим, робким и несмелым. Оказывается, это только видимость, а на самом деле он — наглец, каких мало. Да Рэдклифф по сравнению с ним — несмышленый младенец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы