— Ничего, это даже хорошо, — глаза кузины загорелись, — обожаю слушать длинные истории. Главное, чтобы не про Индию.
— Почему именно про Индию? — удивилась та.
— Потом объясню.
Валентина кивнула и принялась рассказывать. Начинать пришлось издалека, но Анриетта слушала с неослабным интересом, в нужных местах издавая требуемые возгласы, охи и ахи, вроде: "О-о! Боже мой! Ну надо же! Вот это да!"
— С ума сойти можно, — заключила она, выслушав кузину, — какие потрясающие приключения тебе пришлось пережить. Даже немного завидно.
— Ну да, — усмехнулась Валентина, — побывала бы ты в моей шкуре, ты бы такого не сказала. Что стоит только нападение пиратов. А мне это пришлось пережить целых два раза.
— Но ведь все обошлось, не так ли? — немного легкомысленно заметила Анриетта, — а в целом, просто потрясающе. Только я не до конца понимаю, почему ты решила сбежать? Ведь тебя собирались вернуть домой, не так ли?
— Собирались, — проворчала девушка, — все собирались и собирались, целую вечность собирались. Я просто устала ждать, когда же это наконец свершится.
— А тебе этого так сильно хотелось?
— Сначала — да. А потом…
— А потом? — с интересом спросила кузина.
— А потом я начала понемногу привыкать. Но все равно, когда я узнала, куда именно намерен сбежать месье Кейн, я ту же захотела убежать с ним. Правда, не могу сказать, что этот побег доставил мне огромное удовольствие.
— Да, — признала Анриетта, припомнив рассказ Валентины о все возрастающей наглости Кейна, — но что ты теперь думаешь делать?
— Не знаю. Наверное, погощу у тебя немного, если ты, конечно, не против.
— Конечно, не против. Гости, сколько хочешь.
— А потом… потом наверное придется возвращаться домой.
— Почему так неохотно?
— Странные вопросы ты задаешь, Анриетта. Ты только представь, что обо мне начнут говорить.
— Полная чушь, — решительно отмела это кузина, — что о тебе вообще могут говорить? Да пусть только попробуют!
— И попробуют, — Валентина скорчила гримасу, — у них не задержится. Я уже представляю, что именно они скажут.
— Глупости. Стоит ли обращать внимание на болтовню досужих сплетниц.
— Вот я и не хочу это слушать. Болтать-то они уже начали, главное, чтобы меня при этом не было.
— Да, верно. Тебе нужно поехать домой после того, как сплетни утихнут. Я сегодня же напишу тетушкам и объясню им все. Хотя нет, не все, — Анриетта задумалась, — им ведь нельзя говорить правду, нужно пожалеть их и без того слабые нервы. Да, придется сочинять.
— Что ты им напишешь? — заинтересовалась Валентина.
— Напишу, что ты проявила своеволие и решила поехать навестить меня одна. А что? По-моему, неплохо. Тетушки прекрасно знакомы с твоим упрямством.
— Да, правильно. Напиши им это.
— А что касается твоего возвращения… Не сейчас, это ясно. Думаю, пару месяцев ты погостишь у нас. Луи не будет против, ты не думай.
— Это хорошо.
— А потом… потом мы что-нибудь придумаем. Вот, возьму и выдам тебя замуж на Барбадосе. Тогда тебе не придется возвращаться вообще.
— А что, — слегка оживилась кузина, — здесь есть симпатичные женихи?
Они переглянулись и расхохотались.
— Вижу, ты верна себе, — заметила Анриетта, — симпатичные женихи, надо же. У нас много симпатичных, можешь мне поверить. Если, конечно, ты не положила глаз на кого-нибудь другого.
— И на кого я могла положить глаз? — фыркнула девушка, — там не было никого подходящего для этой цели.
— Ну да, месье Кейн слишком навязчив и бесцеремонен. А месье Рэдклифф постоянно тебя третировал. Кстати, каков он?
— Отвратительный тип.
— Я не об этом. Я о внешности. Каков он из себя?
Валентина ненадолго задумалась.
— Ну, если быть совершенно беспристрастной и объективной, то вынуждена признать, что месье Рэдклифф, конечно, достаточно симпатичен. Хотя лично мне он совершенно не понравился.
— Это я уже поняла. Ну, а лет ему сколько?
— Откуда мне знать? Я не спрашивала.
— Ну, а внешне? Тина, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
— Ну… лет тридцать… ладно, ладно, — поправилась она, заметив укоризненный взгляд кузины, — меньше. Но ненамного.
— Двадцать пять, — подытожила Анриетта, — хороший возраст. Моему Луи столько же. И не корчи гримас.
— Я не корчу, — заверила ее Валентина и прыснула.
Кузина погрозила ей кулаком.
— Значит, он тебе совершенно не нравится, — продолжала она выспрашивать, — ни капельки?
— Да как бы это сказать, — девушка приподняла брови, — иногда с ним очень весело. Я имею в виду, что он удачно шутит. Но это бывает так редко, чаще всего он издевался надо мной и язвил. А то, вообще, запер меня в каюте. Как это называется?
Анриетта рассмеялась.
— Если уж на то пошло, я его понимаю. Ты иногда способна быть такой мегерой, что тебя просто так и тянет где-нибудь запереть. Все ясно, моя дорогая. Тебе с ним интересно, я правильно поняла? Иногда, — уточнила она.
— Но ведь это не значит, что он мне нравится.