Читаем Мадикен полностью

Но она не жадная, Лисабет получает одну ногу Йеркера, а после они вместе отправляются играть в сад.

– Пойдём посмотрим гнёздышко, – говорит Мадикен.

Лисабет с радостью соглашается. Гнёздышко прячется на одной из яблонь в саду Нильсонов. Аббе недавно показал его девочкам.

Мадикен и Лисабет полюбовались на хорошенькие голубенькие яички, но руками не трогали.

Под яблоней находится заброшенный колодец. Он давно стоит пустой, и воды в нём нет. Мадикен поднимает ветхую крышку и заглядывает вниз. И тут её в мгновение ока осенило:

– Я знаю, что нам делать! У нас будет игра «Иосиф в колодце»!

Лисабет захлопала в ладоши:

– Можно Иосифом буду я?

Мадикен немного подумала. Вообще-то она сама хотела быть Иосифом, но, поразмыслив, поняла, что Лисабет не сумеет сыграть всех сразу: и работорговца, и вредных братьев Иосифа.

– Хорошо, – говорит Мадикен. – Пускай ты будешь Иосифом.

Мадикен быстренько сбегала за пивоварню, принесла маленькую лесенку и опустила в колодец, чтобы Лисабет могла по ней спуститься на дно. Колодец совсем неглубокий, и Лисабет нисколько не боится, ей, наоборот, очень весело и не терпится поиграть. Затем Мадикен вытаскивает лестницу из колодца. То-то интересная будет игра! Сидя на краю колодца, Мадикен глядит сверху на Лисабет, но видит там не её, а бедного Иосифа, которого хотят продать в рабство в чужую страну. Ой, как же Мадикен его жалеет! Но сейчас она не Мадикен, а злые братья Иосифа, поэтому она говорит:

– Ну что, Иосиф, выкусил? Вот мы сейчас продадим тебя первому встречному работорговцу, и до свидания! Потому что так тебе и надо!

Лисабет правильно исполняет свою роль:

– Ха-ха-ха! А папа вас выпорет, когда вернётесь домой.

– Жди, как же! – говорит Мадикен. – Мы ему наплетём, что тебя съели дикие звери!

Она сама дрожит, говоря такие слова, но ведь это она не от себя сказала, а за вредных братьев Иосифа!

И вдруг Лисабет спрашивает:

– Неужели Иосифу совсем ничего не давали есть, когда он сидел в колодце?

– Не знаю, – говорит Мадикен, – может быть.

Вообще-то Лисабет здорово придумала. Наверное, это очень интересно, сидя на краю колодца, кидать еду Иосифу. Поэтому Мадикен говорит:

– Ты тут подожди, Лисабет. Я сейчас сбегаю и принесу тебе бутерброд.

Лисабет ничего другого не остаётся, как сидеть и ждать. Без лестницы ей самой из колодца не выбраться.

Мадикен сначала идёт в кладовку и делает два бутерброда с колбасой – себе и Лисабет. Потом она бежит наверх в детскую, достаёт карандаш и кусочек картона и пишет на картоне большими буквами:

ПРАДАЁЧА ХОРОШИНЬКИЙ МАЛИНЬКИЙ РАБ

Нечаянно её взгляд падает на опустевший ящичек из-под сигар. При этом печальном зрелище Мадикен вспоминает, как было хорошо, когда в нём лежал шоколадный пупсик. Теперь его больше нету… А всё по вине дурочки Лисабет! И Мадикен вдруг снова рассердилась на неё и ясно поняла, что и не думала её за это прощать.

Всё такая же сердитая, Мадикен возвращается к колодцу. Но Лисабет ещё ничего не знает. Она-то думает, что пришли вредные братья Иосифа, а с ними она разговаривает заносчиво.

– Что же это такое – засадили человека в колодец, есть не дают! Помирать мне тут, что ли? – кричит она.

Мадикен ещё больше возмутилась. Сейчас она не играет. «У-у, какая эта Лисабет, хуже всякой свиньи!» – думает Мадикен.

– Вот и сиди тут, пока не попросишь прощения за то, что откусила голову Йеркеру! – говорит Мадикен.

Лисабет поднимает голову и смотрит со дна колодца на Мадикен. Она обижена до глубины души. Она же – Иосиф, а он ни у каких пупсов головы не откусывал! И что это Мадикен мелет какую-то ерунду?

– Каттегоритчески! Не буду просить прощения! – говорит Лисабет.

– Противная девчонка! – бросает Мадикен и вдруг замечает у себя в руке кусок картона, на котором написано «Прадаёца хорошинький малинький раб».

– Вот возьму и продам тебя в рабство по-настоящему, – говорит Мадикен. – Точь-в-точь как Иосифа. Ну что? Будешь теперь просить прощения или нет?

– Не-а! Каттегоритчески не попрошу, – говорит Лисабет и поджимает губы.

Мадикен её дурацкое упорство приводит в бешенство.

– Ну и сиди тогда! – говорит она и швыряет Лисабет бутерброд. – На тебе, лопай, а то, как попадёшь в рабство, тебе уже никогда не дадут есть, так и знай!

Лисабет поднимает вой, но просить прощения всё равно не хочет. Мадикен постояла немного, дожидаясь, чтобы Лисабет опомнилась, но та ведь упряма как осёл. Она воет, но не сдаётся. Тогда Мадикен насаживает картонку на палочку, а палочку втыкает в траву возле колодца. Теперь возле колодца красуется объявление с ужасными словами: «Прадаёца хорошинький малинький раб». Любой работорговец, проходя мимо, непременно должен его заметить.

– Как хочешь, – говорит Мадикен. – Ты сама виновата. – И быстро уходит, чтобы не слышать диких воплей Лисабет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей