Читаем Мадонна полностью

Не говори за двоих,радуясь самонадеянно;что-то сбылось, что-то сделано,но обернется ли тем оно,что в сновиденьях твоих?И, по себе не судя,не предрекай, что получится,а отвечай за себя,чтоб за обоих не мучиться…Было – да, видно, ушло.Кончилась радость пернатая,жизнью разрублено надвоеэто двойное тепло.Сопротивляется стих,мечется, не соглашается,но обреченно решаетсяне говорить за двоих.Кто это все разберет?Горечью счастье приправлено.Вот говорю за народ —и полагаю, что правильно.Вот говорю за людей,не отстранюсь неприкаянно,верую непререкаемо:это – святого святей.Слово метну, как стрелу,в точку устами отверстыми.Может, когда за страну, —взвешенней все и ответственней?Может быть, если за всехза упокой или здравица,это – сверхвера и сверх —беспрекословноеравенство!Как от себя, от своих —вон куда дерзностно целила! —от человечества целого…Но не вещай за двоих.В долг себе это вменя,требую в трезвом прозрении,чтобы и вы за меняне говорили, посредники.Слышишь, и ты не греши! —ты, с кем в счастливом сражении,и за двоих не реши:кто потерпел поражение.Жизнь, восхитив и пленя,сердце обманом не выстуди,не говори за меня,дай мне самой себя высказать!…Чуден тот миг был, да лих!Только ведь с благоговениемвспомнишь, что хоть бы мгновениемсказано все за двоих.

«Наше дело – донорство…»

Наше дело – донорство,сколько ни отдашь,выплеснуть до донышкадушу – страсть и блажь.Пусть не удостоитсяи хвалы подчас,иссушает донорство,истощает нас, —но воздастся стояще!Пустоту утратнаше дело, донорство,возместит стократ.Вновь кому-то стонется,кто-то бьёт в набат…Наше дело – донорство,милосердный брат.Это – не трюкачество,не игра в слова,если кровь выкачиватьи – дыша едва.Жизнь шумит и строится.Свой у всех удел.Наше дело – донорствосреди прочих дел.

«Зачем искать примету…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи и песни. Премия народного признания

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Ибрагимов , Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература