Читаем Маджериум. Инициация тьмой полностью

Впереди, прямо у стен корпуса целителей, суетились люди. Мы поспешили туда, стараясь как можно меньше смотреть по сторонам. И резко затормозили, когда на нашем пути возник огромный неповоротливый корноух. Группа ребят-загонщиков тащили корноуха в сторону леса. Но тот упирался своими толстыми кожистыми ногами и сдвинуть неповоротливое животное с места было крайне тяжело. Да к тому же корноух то и дело огрызался, пытаясь достать кого-нибудь из ребят, так что всем приходилось быть очень аккуратными и держать ухо востро, чтобы ненароком не попасть под раздачу.

Мы обошли загонщиков по широкой дуге и оказались у распахнутых настежь дверей целительского корпуса, и я ужаснулась тому, сколько раненых несли под своды зеленого факультета.

В голове зашумело, а перед глазами все поплыло. У меня разом подкосились ноги, и я оперлась на груду сваленных ящиков недалеко от входа.

Многим ребятам здорово досталось от диких бестиаллий. Среди пострадавших были и загонщики, и стихийники, и обычные горожане, приехавшие сегодня на поезде. Кто-то шел своими ногами. Кого-то тащили на импровизированных носилках. У главных дверей со списком в руках ходил один из профессоров-целителей и громко раздавал указания, на глаз определяя, в какое крыло отправить того или иного пострадавшего.

Это было похоже на кошмар наяву. Маджериум из процветающего учебного заведения превратился в настоящее поле боя. И что-то подсказывало мне, что без потерь не обошлось.

– Я пойду, поищу списки раненых. – В отличие от меня, растерявшейся от жуткой картины, Стефан сразу сориентировался, что делать. – Быть может, помогу, чем смогу. – И уже менее уверенно добавил: – Надеюсь, матушка не пострадала.

– Иди. – Я махнула рукой. – Мне надо к главным воротам. Найти ректора или наставника.

Сейчас, глядя по сторонам, я, к своей радости, не видела знакомых лиц. Но это отнюдь не означало того, что для моих друзей все закончилось хорошо. Что-то подсказывало, что самый эпицентр сражения находился как раз у главных ворот, и наверняка все старшекурсники и наставники были там.

Стефан ушел. Я сделала несколько глубоких вдохов и решительно направилась к главному административному зданию. На сей раз идти решила через внутренний парк. Нутром чувствовала, что прогулка вдоль периметра откроет еще более ужасающие картины битвы, чем развернулась на подступах к целительскому корпусу.

И я оказалась полностью права. У главных ворот Маджериума творилось что-то невообразимое. Невысокая каменная стена, тянущаяся по обеим сторонам от широких арочных ворот, стала черной от копоти и нагара. Местами разрушенная, местами обвалившаяся от жара пламени каменная кладка, казалось, держится лишь на одном честном слове. Тел убитых бестиаллий здесь было в разы больше. Как и раненых людей.

Я заметила привалившегося к остаткам стены Питера. Парень держался за безвольно висящую руку, а с его виска по лицу сочилась кровь. Я сначала хотела ринуться к нему, предложить помощь. Но затем заметила рядом с Рэнксом Сирену. Видимо, под рукой не оказалось ни чистой тряпицы, ни бинтов, поэтому девушка скатала небольшой комочек из свежевыпавшего снега и приложила к виску парня. Видеть Сирену, заботливо хлопочущую вокруг Питера, было так странно и непривычно. Пусть девушка и хмурилась, бросая резкие фразочки в его сторону, от меня не укрылось ее неподдельное беспокойство. А значит, Рэнкс был в надежных руках.

Я устремила свой взгляд дальше. В творящейся толчее и хаосе мне с трудом удалось выцепить господина Мэдроуза. Судя по внешнему виду – всклокоченным волосам, гари на лице и местами порванному сюртуку, – во время нападения ректор находился в гуще событий.

– Господин Мэдроуз! – окликнула его я, протискиваясь между снующими туда-сюда людьми.

– Изабель?

Как ни странно, ректор тут же заметил меня и сразу двинулся навстречу.

Оглядел со всех сторон своим цепким, видящим насквозь взглядом.

– Все в порядке? Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил он.

Но я лишь неопределенно пожала плечами.

– Ты молодец! Ты даже не представляешь, какая ты молодец! – вдруг произнес он, и в его голосе слышалась гордость.

– Так все вышло? Купол надежен?

Пока мы со Стефаном шли вдоль периметра, ни один из нас не подумал на деле проверить работу защитного барьера.

– Надежен! – подтвердил ректор, и у меня разом отлегло от сердца. – Тебе удалось все исправить.

– Но это заняло много времени, да? – Я огляделась, подмечая все новые и новые следы разрушений и последствия жуткой бойни.

– Я предполагал, что так будет, – тяжело вздохнул ректор.

– Сколько человек мы потеряли? – спросила прямо и заглянула в мужское лицо, не давая главе Маджериума уйти от ответа.

Я не была дурой, чтобы не понимать – без жертв не обошлось. Сомнения были только в количестве.

– Четверо горожан из приехавших. И один из наших.

– Кто?

– Ты его не знаешь. Наставник стихийного факультета. Он пожертвовал собой ради защиты учеников.

Я выдохнула. Людская смерть была горем. Но мне стало легче от того, что среди погибших не было никого из моих друзей.

– А, и еще… – неожиданно добавил ректор и замялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези