Удивительно, как легко Сталь удалось одурачить. Похоже, Улей не обладал шестым чувством, которое им приписывали несколько посвященных. Если бы все было иначе, Стил должен был бы узнать о подозрениях против него самое позднее, когда Бах и Альбано смотрели фильм об убийстве Освальда, всего в нескольких метрах от него и отделенных от него только звуконепроницаемой стеной. Но он даже ничего не заметил, когда они вышли из комнаты и чуть не сбили его с ног - двое мужчин были готовы разоблачить его как можно быстрее, а затем предпринять соответствующие действия. Но, возможно, человеческая часть Стали просто чувствовала себя слишком безопасной, или, может быть, это было из-за харизмы Баха и Альбано, которые не проявляли никакого волнения и поэтому казались ему совершенно не подозрительными.
Сталь сделал шаг в комнату и собирался сделать второй, когда понял. Его взгляд упал на бежевый стул с прочными пластиковыми наручниками, который стоял посреди комнаты и соответствовал обстановке, которая внезапно стала больше походить на лабораторию, чем на конференц-зал - со стеклянными витринами, в которых размещалась посуда Герцога, металлический стол. где был микроскоп и несколько пробирок; как если бы доктор Херт переехал сюда несколько недель назад, чтобы быть готовым к худшему сценарию. Только тогда он заметил двух крепких мужчин в белых халатах, которые бросались на него сзади точными, быстрыми движениями, а доктор. Карл Герцог, который стоял посреди комнаты и нервно хмурился поверх очков, глядя на Стала, не упуская из виду шприц, который таился в его руке, как злобное и готовое укусить насекомое.
Реакция Стали была быстрой, но недостаточно быстрой; это была реакция человека, испытавшего момент шока, а не сверхчеловеческого существа, которое действует последовательно и без промедления.
Когда он хотел развернуться, два белых халата уже были на месте, как и Альбано, который пробежал мимо Баха двумя или тремя быстрыми шагами и теперь крепко схватил Сталь за левую руку. Трое мужчин были профессионалами, они знали, чего хотят, и на их стороне было преимущество неожиданности. И все же этого было недостаточно, чтобы так легко поставить Сталь на колени. Улей отчаянно боролся, толкая людей вперед невероятно мощным движением, заставляя их на мгновение развернуться к двери. Затем трое агентов Маджестика скоординировали свои движения и сумели остановить побег Стила. Две или три секунды это выглядело как галстук - трое крепких мужчин противостояли существу, которое уже нельзя было назвать человеком, несущим ужас, какое-то отвратительное, отвратительное существо, подергивающееся, ползающее существо с щупальцами длиной в несколько дюймов или тактильные руки, которые были in Steel коварно влез в нее, и теперь его разум был отравлен, в сочетании с агрессивными импульсами человека выполнить миссию, которая в конечном итоге приведет к уничтожению человечества, если это существо и ему подобные не будут остановлены.
Это была чистая сила отчаяния, знание ужасного ганглия в их бывшем коллеге, что дало трем агентам силу, чтобы заставить разъяренного человека отступить. «Нет», - крикнул Сталь, когда они втолкнули его в кресло. Он снова выступил в гротескной сатире о студенте, вскакивающем, чтобы бросить гневное замечание своему учителю, или депутату, который разыграл приступ возмущения на камерах CNN.
«Нет смысла бороться с этим», - сказал Бах. Он сделал шаг в комнату, казалось, равнодушный к неравной схватке, как будто был уверен, чем она закончится. А может, так и было. «Это только для твоего же блага, Джим. Избавься от этой ... штуки. "
Сталь издала булькающий звук, затем шипение, похожее на рычание раздраженной ящерицы. В этих звуках не было ничего человеческого, даже животного. Это был инстинктивный крик совершенно другого вида, что-то, что проделало долгий путь из далекой солнечной системы на Землю. В этом было столько бесчеловечности, что агенты Маджестика не могли не бороться с ним изо всех сил. Альбано схватил Стил за голову; его правая рука сжимала шею жертвы, а левая рука сжимала его волосы. Сказав это, он дал остальным двоим секунду вдохнуть, достаточно долго, чтобы удерживать руки Стали вниз и позволить наручникам защелкнуться.
«Слушай!» - закричала Сталь, и на этот раз, очевидно, взбунтовалась его человеческая часть. Стул был прикручен к полу, и все же в тяжелых металлических трубах произошел толчок, когда Сталь изо всех сил боролся со своими оковами. Двое мужчин в белых халатах продолжали хватать его за руки и прижимать их, в то время как Альбано вцепился в шею Стиля сзади, как будто он собирался безжалостно задушить его. Это выглядело так, как будто им нужно было запечатлеть доисторического монстра, как в одном из тех невероятно просто созданных, но не менее увлекательных фильмов Джека Арнольда, запечатлевшего борьбу человечества против каких-то кошмарных существ в черно-белых фильмах.