- И от них, злодеев, тоже. - согласно кивнул Лимонад. - Надо исчезнуть из города. Я мирный. Мне только посидеть в уединении надо, на природе, в тиши. Обдумать свои аэрокосмические планы. Я тут такое придумал... Но мне надо уехать. Помогите.
- А куда вы хотите уехать? - спросил Костя.
- Деревеньку одну знаю. - по секрету сообщил ребятам Лимонад. Заветную. В диких лесах. Там моя бабушка живет, и никто меня сто лет не найдет. Проводите меня на автовокзал, а, ребятки? Санитары по городу рыщут, милиционеры, как коршуны, кружат. Нет мне хода одному. Сразу схватят. А с вами, с ребятишками...
- Надо помочь человеку. - согласился Витя. - Ведь он гонимый.
"Мафия защищает обиженных." - прошептал Антоша, и его услышал только Костик, который стоял совсем рядом.
- Очень гонимый! - воскликнул Лимонад, согласно кивая шапкой.
Ребята переглянулись. И решили согласиться проводить страдальца. Но как раз в это время на весь рынок раздался крик "Держите вора!" и пронзительный визг Редькиной. Которая, кстати, так до сих пор и не подошла к палатке на место общего сбора.
С криком "Подождите нас!" братья по мафии оставили Лимонада и бросились на голос Редькиной. Еще не зная, зачем - то ли спасать её саму, то ли задерживать вора Антошиной техники, которого она выследила. Лимонад не стал ждать и, подхватив полы своего пальто, бросился вслед за ними.
Зоя Редькина долго "вела" рослого парня в кепке и черно-красной куртке с соответствующим описанию быком и английскими буквами на спине. Она надеялась, что ей удастся сбить с него кепку и посмотреть на прическу. Для этой цели Зоя даже подобрала палочку - очевидно, сломавшуюся подпорку от самодельного стенда.
И вот теперь нужно было изловчиться и кепочку сшибить. Зоя больше никак не могла представить, как ей можно посмотреть на то, что у парня на голове... Ведь если бы она просто попросила его снять головной убор, вряд ли он согласился бы. Да ещё и гадостей бы (это в лучшем случае) ей наговорил. А так она постарается сдвинуть кепку как можно аккуратнее может, парень подумает, что это она сама с него съехала, от быстрой ходьбы...
Вот подозреваемый удалился с главной торговой аллеи и пошел по тому ряду, где уже начали сворачивать торговлю - среди кастрюль, ведер, кофемолок и кухонных комбайнов. Зоя подняла палочку вверх, прицелилась и зацепила ею за нижний краешек клетчатой кепки. Но в этот момент пышная тетя, которая, склонившись, сосредоточенно выбирала объемную кастрюльку как раз под свой вкус, вдруг распрямилась. Ее широкая спина соприкоснулась с Зоиным локтем. Этого было достаточно, чтобы рука Зои дрогнула... Конец палки ткнул в затылок парня в куртке "Чикагские буйволы".
Он заревел так, как будто все буйволы города Чикаго в один миг присоединились к нему. Кепка слетела с его головы, качнувшейся в возмущении, и Зоя увидела густую рыжеватую шевелюру.
- Кто на меня?! - неслось на весь рынок. - Убью!
Зоя попыталась убежать с места событий, но толстая тетя крепко схватила её.
- Головные уборы воровать! - рявкнула она. - Держите вора! Она у меня в руках!
- Это не то, что вы подумали! - пронзительно запищала Зоя. - Я же только посмотреть! А-а-а!
Но никого это не интересовало. Народ начал обступать место несостоявшейся кражи. В этот момент в зоне боевых действий появилась шустрая старушка и с криком: "Расступитесь! Я майор Страхова! Задерживаю и отдаю в прокуратуру!" схватила Зою Редькину и пропала из виду.
Опомнилась Зоя только, очутившись в подворотне одного из прилегающих к рынку домов.
- Ну, что, как я тебя спас? - услышала она.
Только что лихая старушка выпустила её из своих рук, и Зоя не могла понять, что случилось - то ли ещё хуже ей стало, мало ли, какая старушка разбойница? Или лучше - ведь она спасла её из рук разъяренной толпы?.. Зоя не успела перевести дух, как в подворотню влетели Костя, Антоша и Витя.
- А, вот какой я проворный! - залихватски махнула головой старушка, и платок окончательно съехал на бок, утаскивая за собой и лисью шапку. Показалась бритая под ноль голова Лимонада.
Братья по мафии вкратце рассказали спасенной Зое историю угнетенного Лимонада. И последующий план действий - сопровождение её спасителя на автовокзал. Конечно, Зоя была со всем согласна.
- Только как же вы пойдете? - спросил Костя Шибай, имея в виду откровенно больничные пижамные брюки Лимонада, которые были заправлены в войлочные бурки и выглядывали из-под пальто. Пальто было без пуговиц и держалось только на бумажной веревке, которая теперь потерялась где-то во время спасательного кросса.
- А вот так и пойду. - уверенно заявил Лимонад. - Как ваша бабушка. Вот, платок с шапкой опять напялю, и пальто, чтоб цвет его не приметили, наизнанку выверну... Вот, теперь можно идти! Ну, держитесь около меня кучечкой. И на вокзал!
С этими словами он подобрал с земли кусок перекрученного шпагата, подвязал им свое пальтецо и встал по стойке "Смирно!". Типа - смотрите, гаврики, как я здорово экипировался!