Читаем Мафиози и его Ангел: Часть 2 полностью

Мы танцевали. Алессио кружил меня по комнате. Мы были счастливы. Я была его Ангелом. Меня любили. Мы любили.

Счастливы. Счастливы. Счастливы.

Я улыбнулась, подтянув ноги к груди. Ничего страшного, Айла. Ты счастлива. Все в порядке. Ничего страшного.

И вдруг меня снова вернули в реальность. Я не чувствовала ничего в течение минуты. Мне было так холодно.

Но потом моя кожа загорелась. Я горела. Моя кожа покалывала, как будто под ней ползали тысячи крошечных насекомых. Я царапала и чесала. Я снова рыдала, моя грудь сжималась от такой боли, что было невозможно дышать.

Нужно объясниться и заставить Алессио меня выслушать. Даже если мне надо будет умолять на коленях, я это сделаю. Но ему нужно узнать правду – от меня.

Утирая слезы, я хотела встать, но снова упала. Мои ноги не поддерживали меня. Мое тело ослабло от панической атаки, и мое зрение все еще было затуманено головокружением.

Так я поползла. Я должна была добраться до Алессио, несмотря ни на что.

Достигнув ступенек, я сглотнула и вытерла пот с лица. Держась за перила, я встала и поднялась по трем ступенькам.

Я встала перед крыльцом и начала делать шаг вперед.

Но шанса не было.

Артур стоял передо мной, преграждая мне путь. Я вздохнула с облегчением. «Мне нужно поговорить с Алессио. Пожалуйста, впусти меня. Позволь мне поговорить с ним и объяснить всё, - умоляла я, держась за его руку.

Но он послал мне такой холодный взгляд, что я съежилась. Артур грубо схватил меня за руку, и я взвизгнула от боли, пронзившей мои мышцы. Он тащил меня, и мои колени подогнулись подо мной. Но все же он не остановился.

Он стащил меня по ступенькам, и я отчаянно качала головой. «Нет, отпусти меня. Артур, отпусти меня! Мне нужно поговорить с Алессио».

Но он не остановился. Вместо этого он потащил меня к воротам, мои ноги волочились за мной, когда я пыталась заставить его отпустить меня.

Он был сильнее. Я чувствовала головокружение, тошноту и слабость от паники. Это был нечестный бой.

«Нет. Отпусти меня. Артур! Стой!»

Он остановился. Я ударилась ему о спину, и он развернулся, его лицо было наполнено ненавистью и гневом.

«Сука! Ты действительно думаешь, что Алессио хочет тебя видеть? После того, что ты сделала?» - рявкнул он, его губы скривились от отвращения. «Ты заблуждаешься больше, чем я думал».

«Нет. Отпусти меня!» - сказала я, разочарование и отчаяние нарастали во мне. «Мне все равно. Я должна дать ему понять, почему я это сделала».

Он засмеялся, покачав головой. «Ты действительно заблуждаешься», - сказал он, плюнув в меня.

Я стояла там, полностью потрясенная его действиями. Он снова потащил меня. Я умоляла его остановиться. Я давилась криком.

«Ты маленькая шлюха. Он не хочет видеть твое лицо. Никогда больше. Он хочет, чтобы ты убралась из его жизни, подальше от него, - произнес он, еще больше разбив мне сердце.

Этого не могло быть.

Я впилась ногтями в его руки и царапала, надеясь, что Артур отпустит. «Нет! Он бы этого не сделал. Алессио не стал бы этого делать».

Артур повернулся и перекинул меня через плечо. «Нет!» Я несколько раз ударила его по спине. «Отпусти меня. Я тебе не верю! Алессио так не сказал бы. Он бы не стал.»

«Алессио!» Я закричала хриплым голосом. Это было бесполезно. Мой голос был до боли скрипучим. Я походила на новорожденного котенка.

«Артур, отпусти меня. Алессио убьет тебя. Не трогай меня. Он бы такого не сказал. Он никогда бы так не выгнал меня из своей жизни.»

Мне хотелось верить словам, которые я бросила в Артура. Но в глубине души, возможно, он был прав.

Я мысленно кричала, отрицая это.

Я должна была поверить в Алессио. Даже если он меня ненавидит, я была уверена, что он сам заговорил бы со мной. Не послал бы никого из своих людей. Но что если, послал?

Что, если он так сильно меня ненавидел, что не мог видеть моего лица?

Нет. Алессио - Алессио, которого я знала, никогда бы такого не сделал.

«Ты врешь. Отпусти меня, - пнула я Артура.

«Твой отец убил его мать и сестру. Он ненавидит тебя, Айла. Испытывает глубокое отвращение. Если ты попадешь в его поле зрения, он убьет тебя, не задумываясь. У тебя никогда не будет возможности поговорить с ним. Он не тот человек, которым ты его считаешь. Он убийца. А ты его враг, - сказал Артур, посмеиваясь над последними словами.

«Алессио!» - я закричала, но голос мой был низким и хриплым от слез. Он никогда меня не услышит.

«Сделай нам всем одолжение и убирайся отсюда к черту», ​​- сказал Артур, потянув меня вниз. Мы уже вышли за ворота, и я почувствовала приступ паники.

Я толкнула Артура. «Если Алессио ненавидит меня и действительно хочет убрать меня из своей жизни, ему придется сказать это мне в лицо. Только тогда я поверю ему. Если он убьет меня, пусть так и будет.»

Я попыталась войти обратно, но Артур схватил меня за руку и оттащил. «Отвали, сука». Я боролась, не сдаваясь без боя. Я должна была сражаться - за себя, за Алессио и за нас.

Артур оттолкнул меня, и я бы упала, если бы не другая пара рук.

НЕТ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сердца

Мафиози и его Ангел: Часть 1
Мафиози и его Ангел: Часть 1

Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.

Лайла Джеймс

Эротическая литература
Мафиози и его Ангел: Часть 2
Мафиози и его Ангел: Часть 2

Айла Тьма никогда не покидала меня. Он всегда рядом, ожидая подходящего момента для удара. Прошли месяцы с тех пор, как я сбежала от кошмара, который медленно убивал меня. Я бежала, спасая свою жизнь, прямо в объятия человека, который, как я думала, будет хуже, чем кошмар, который я оставила позади. Я и не подозревала, что он станет моим спасителем. Но мой счастливый конец был вырван у меня в мгновение ока. У меня было все ... и я все потеряла.  Алессио Я не верил в ангелов. Но потом я увидел ее. Я прикоснулся к ней. Я целовал ее. Я занимался с ней любовью. Взамен она спасла мою душу. Я больше не был нелюбим, потому что мой Ангел нашел в своем сердце любовь для меня. У меня была она… а потом я потерял ее. Но я не остановлюсь, пока не найду ее. Даже если это означает развязать войну и пролить кровь всех, кто встанет у меня на пути. Я найду своего Ангела.

Лайла Джеймс

Эротическая литература / Проза / Роман

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное