Читаем Мафиози и его одержимость 2 (ЛП) полностью

Пришло время выиграть мою маленькую игру.

Глава 1

Виктор

Я ворвался в крошечное поместье—холодное, стерильное здание, которое год назад было моим домом. Где Валентин прятал меня до тех пор, пока я не был готов заявить о своем присутствии и победить в игре, одним ходом за раз.

Охранники приветствовали меня легким поклоном. Служанки поспешили прочь с моего пути, тоже склонив головы. Никто из них не встретился со мной взглядом. В поместье было тихо и темно, как всегда, холодно.

Мои ноги продолжали двигаться в одном направлении. Прошла неделя после моего разговора с Валери. С тех пор, как она плакала по ней.

Валери рассказала мне небольшую историю, свою реальность, прежде чем я ворвался в ее жизнь

и принес с собой хаос. За исключением того, что ее жизнь уже была темной и в хаосе.

В ее рассказе была девушка. Подруга. Сестра - сказала она. Не по крови. Нет, они были связаны этой проклятой жизнью. Они стали спасением друг для друга.

Но история Валери изменила все, во что я раньше верил.

Так что я должен был узнать сам. Я пришел сюда, чтобы узнать правду.

Я должен был узнать, была ли подруга Валери, Ирина, той же, как та, которую я встретил раньше.

Та же женщина, которую я использовал, как и Валентин. Использовал и бросил.

Это грызло меня всю неделю, мой желудок скручивало от одной только мысли об этом.

Для меня она была просто кем-то, в кого я мог погрузить свой член. Безликая женщина для моего удовольствия. Шлюха—потому что именно так я и думал. Но я, черт возьми, мало что знал.

Я прошелся по коридорам в поисках Ирины. В комнату за комнатой, я входил и выходил, когда не видел ее. Мои пальцы в отчаянии сжали волосы, когда я не смог найти ее.

Наконец осталась одна комната, последняя в конце коридора. Та, что всегда была закрыта. Я никогда не придавал этому особого значения—мне просто было все равно, но теперь…

Подойдя ближе, я остановился снаружи, ожидая. Я не знал, чего ждал. Может быть, я боялся правды. Может быть, я боялся столкнуться с ее реальностью.

Когда я открыл дверь, мои руки были холодными и дрожали. Оказавшись внутри, я обнаружил, что в комнате темно и холодно. В воздухе висел запах отчаяния и смерти. Блядь.

Я прошел дальше внутрь. Окон не было. Всего четыре стены - клетка для кого-то. В комнате было только самое необходимое. Только двуспальная кровать посередине. Старый деревянный стол и стул у дальней стены.

Я потрогал ближайшую к двери стену в поисках выключателя. Мой взгляд следовал за темнотой, ища - отчаянно ища. Наконец мои глаза нашли ту, кого я искал.

Я не видел ее, темнота скрывала ее в тени, но она была там.

Мои пальцы нащупали выключатель, и я включил его. Мне пришлось несколько раз моргнуть, пытаясь привыкнуть к внезапному свету, и когда я наконец смог видеть - мой желудок скрутило, а сердце сжалось от открывшегося передо мной зрелища.

Ирина стояла на коленях возле кровати, почти прижавшись к стене, склонив голову. Даже при включенном свете она продолжала стоять на коленях, опустив глаза.

Она выглядела застывшей, слишком неподвижной—почти как статуя. Кукла сидела там, ожидая, когда ее хозяин поиграет с ней.

Мой взгляд быстро прошелся по ее обнаженному телу, задержавшись на цепях на шее, а затем на запястьях и лодыжках.

Тяжелая металлическая цепь была прикреплена к столбику кровати. Она не могла уйти далеко в

этой позиции.

- Ирина. Шепот в холодной комнате.

Она не шевельнулась, но я знал, что она меня слышит. Я видел это по тому, как её плечи напряглись. Ирина держала голову опущенной, колени по-прежнему подогнутыми, бедра чуть раздвинутыми.

Рабыня, связанная словами своего хозяина.

Она не двигалась и не говорила без разрешения Валентина.

Мне показалось, что на мою голову вылили ведро холодной воды, пробудив меня от маленькой фантазии, в которой я жил. Как я мог быть таким чертовски слепым?

Подойдя ближе, я снял одеяло с кровати и накинул ей на плечи.

Я присел на корточки, глядя на нее. Она все еще держала голову опущенной, отказываясь смотреть на

меня.

- Посмотри на меня, Ирина.

Я видел, как ее кулаки сжались на бедрах, а ногти впились в плоть. - Я

не собираюсь причинять тебе боль. Пожалуйста, посмотри на меня, - Мои слова прозвучали сдавленно и резко в тишине комнаты, эхом отдаваясь от холодных стен.

Она сидела совершенно неподвижно, глаза ее были закрыты, а сердце, разум и тело желали совсем другого. Ее разум был приучен следовать требованиям Валентина. Ее тело подчинялось его словам. Но ее сердце все еще надеялось на что-то другое.

Несколько месяцев назад я увидел другую сторону Ирины. Ту, которая знала, чего она хочет и она использовала свои слова, чтобы получить это. А теперь…я видел эту сторону. Ту сторону, которую Валентин крепко сжал в кулаки.

- Мне очень жаль. Я не знал. Черт, я не знал. Если бы я только знал… - я оставил свои слова висеть только потому, что не знал, что сказать. У меня не было слов, чтобы убедить ее. - Я заставлю его заплатить, Ирина. Я это исправлю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература