Читаем Мафиози и его одержимость 2 (ЛП) полностью

Ирина снова и снова качала головой. Ее слова были пронизаны отчаянием и паникой, когда она заговорила. - Валери. Мой подруга. Жена Валентина. Мы его любимицы. Если Валентин уделяет мне всё своё внимание прямо сейчас, это значит Валери остается одна. Я знаю, что это так. Либо я, либо она. Я могу забрать ее боль, если Валентин будет продолжать сосредотачиваться на мне.

Ирина и Валери.

Сестры, не по крови, а по выбору.

Они принимали боль друг друга, чтобы другая могла быть в безопасности.

И все же они обе оказались в ловушке бесконечного цикла кошмаров.

В этом гребаном мире были эгоистичные люди. Но были и бескорыстные души, которые бесцельно блуждали, гоняясь за неизвестным.

Ирина и Валери попали в последний круг.

Подойдя ближе, я погладил ее по щекам. Мой большой палец нежно провел под ее глазами, прогоняя пролившиеся слезы. - Я собираюсь вытащить вас отсюда. Вас обеих, - поклялся я.

Еще больше слез скатилось по ее щекам. - Ты не можешь.

Я тихо зарычал. Для меня не было ничего невозможного. Не для Иваншова. - Я так и сделаю. Доверься мне. Я покончу с этим. Ты больше не будешь носить кандалы. Ты будешь свободна, Ирина. Это моя клятва.

Я отступил назад и отпустил ее. - Я вернусь за тобой. Жди меня.

Она громко всхлипнула и упала на колени. Ее рука закрыла рот, заглушая крики.

Наши взгляды встретились, и Ирина неуверенно кивнула мне, молча отдавая свою судьбу в мои руки. Я бросил на нее последний взгляд, прежде чем уйти.

Мои шаги замедлились у двери. Обернувшись, я посмотрел на сломленную девушку рыдающую на полу.

- Тебя кое-кто ждет. Отчаянно хочет встретиться с тобой. И я знаю, что она будет очень рада увидеть тебя снова.

Я не стал дожидаться ее ответа. Я закрыл за собой дверь и ушел. Игра изменилась.

В Братву ты входил, а выхода не было. Единственный выход—это твой мертвый труп.

Наша жизнь была построена на долгих годах мести. Убийство за убийством. Кровь за кровь. Тела за телами. Тропа смерти.

Я дал обещание и не собирался его нарушать.

Глава 2

Виктор

Валери зашевелилась в моих объятиях, заставляя меня ослабить хватку на ее талии. Она приподняла голову и уставилась на меня сонными глазами. Моя мышка улыбнулась мне, и у меня перехватило дыхание, прямо в моих гребаных легких.

Валери была ловцом душ. Как только она вцепилась в тебя, как только ее пальцы вонзились в тебя, уже не было спасения. Она поймала меня в прекрасную ловушку, и я просто тонул в ней. Ее улыбки заставляли мое сердце замирать, а затем биться в бешеном ритме. Оно танцевало так же, как Валери, напряженно...свободно...как поэма, рассказывающая прекрасную историю безумной, нежной любви.

- Привет.

Звук ее голоса был хриплым, и она вернула меня в настоящее. Ее речь была почти такой же естественной, как и у всех остальных. По тому, как Валери произносила свои слова, нельзя было сказать, что она глухая, если не обращать на нее пристального внимания.

Но я обращал. Я всегда замечал, что она не может понять, насколько громко или тихо она говорит. Несколько раз ее речь становилась немного невнятной, если она говорила слишком быстро. Я также заметил, что теперь она всегда прикрывала рукой горло, когда говорила. Валери сказала, что это помогает, когда она вокализирует. Она чувствовала вибрацию через ладонь, так что это помогает ей контролировать, насколько громко или тихо она говорит.

- Привет, - ответил я, наблюдая, как она моргает своими карими глазами, которые я так обожал. Они преследовали меня даже во сне, дразнили, держали в плену и умоляли украсть мою мышку.

- Как давно ты здесь? - спросила она небрежно.

- Около часа. Ты спала, когда я вошел, и у меня не хватило духу разбудить тебя, - я убрал выбившиеся пряди волос с ее лба. Когда я заправил их ей за уши, Валери снова улыбнулась и прижалась ко мне еще крепче.

- Ты выглядела такой умиротворенной, - прошептал я, прежде чем поцеловать ее в лоб. Мои губы задержались там, и Валери тихо вздохнула.

- Значит, ты решил пялиться на меня, пока я спала? Совсем не жутко, - поддразнила она. Я почувствовал ее губы на своей груди через рубашку. Она поцеловала меня, прежде чем снова уткнуться лицом мне в шею. Она подарила мне мягкий...сладкий поцелуй, как будто сделала это неосознанно.

Мы с Валери нашли удобную схему. Нас устраивало то, что мы имели сейчас, живя настоящим моментом, крадя маленькие кусочки счастья. Это было опасно, запретно, но моя душа жаждала опасности. Она жаждала темноты, которая пришла вместе с ней.

Валери была частью этой опасности...она была гребаным центром всего этого. И я продолжал ползти к ней на коленях, как проклятый грешник в церкви, моля о пощаде. И все же я не молил о пощаде. Я молил о всем неправильном, что существовало в этом мире.

Я умолял об испорченности, о крови и гребаной страсти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература