- Но мы пришли не убивать тебя, падроне. Я по крайней мере даже и не подумывал об этом, - наконец раскрыл рот смущенный Квазимодо.
- И я об этом не думал, - заверил оправдывающимся голосом Джованни.
- И я... - вынужденно последовал за большинством Марчелло.
- В отношении тебя я сомневаюсь, - сказал последнему падроне. - Но в конце концов... Зачем же вы тогда пришли?
- Чтобы ты созвал Верховный совет и заявил о своей отставке, - посадил на мель свою заговорщицкую лодку Марчелло, раз уж он был не в состоянии выйти на глубокую воду убийства.
- Мы хотим, чтобы ты оставил дела и прожил оставшиеся годы, окруженный уважением и признательностью семьи, - сказал решительно, но с сожалением Квазимодо.
- Ты должен отдохнуть... Ты уже очень стар, - прошептал с желчным почтением Джованни.
- Я стар? - дернулся разъяренный Карузо, вновь взяв вожжи руководства в свои руки. - Кто вам сказал, что я стар? Я совсем не стар. Спросите врача. Правда... Где доктор?
Его стукнул рукояткой пистолета Марчелло, когда они вошли в комнату, чтобы тот не стал кричать с перепугу, когда дело начнет принимать угрожающий характер. Он упал там, рядом с дверью, однако они нашли его спрятавшимся под диваном.
- Оставь врача, падроне. Речь не про то... – сказал Марчелло и отпихнул ногой голову врача, который выглянул из своего убежища, как воробей после бури.
- Но о чем же тогда идет речь? - спросил, наступая, Карузо.
Они указали на роковую ошибку - соглашение с Паганини, вызвавшее негодование. Если бы они не знали, его прошлого, то охарактеризовали бы как преднамеренное предательство недостойного босса и еще более недостойного отца...
- Вся «семья» плачет о твоих убитых детях. Особенно о четвертом... О твоем последнем сыне, Америко. Почему ты оставил его без отмщения? Чем тебя ослепил Паганини? - драматически спросил Марчелло.
- Ты нас разочаровал, падроне, - сказал Квазимодо, обретая свой укоряющий тон.
- Наш гнев справедлив, - пошел дальше Джованни со строгостью.
Карузо опустил голову, как виноватый, потерявший завоеванную вершину, и это помогло преступным надеждам Марчелло взыграть с новой силой.
- Мы могли бы убить тебя за это. С полным правом. Даже Америко сверху благословил бы наш поступок, - сказал с адским волнением Марчелло.
Падроне еще ниже опустил свою седую, наполовину облезлую голову, но не от унижения и признания своей вины, как думали эти глупые петухи. Он просто хотел огорошить их неожиданным поворотом с ног на голову, который был заготовлен в его ответе. Так, чтобы они поняли раз и навсегда, что старческий мозг Боккачио Карузо насыщен вечной молодой гениальностью. Что же касается их, то они показали только, как смешны смертные, когда пытаются сунуть нос в неисповедимые глубины божественного разума.
- А кто вам сказал, ублюдочное отребье, что я оставил без отмщения моего младшего сына? - внезапно выкрикнул он, поднеся дрожащий кулак к подбородку Марчелло. - За моего любимого Америко заплатит своей жизнью Марио Паганини!
Молния его ответа упала столь неожиданно на их головы, что на несколько секунд все трое застыли, будто восковые подобия самих себя. А когда оправились от шока, то уже опять стали послушными служащими, готовыми преклонять колена в страхе и восхищении перед своим непререкаемым монархом.
- То есть Марио Паганини обречен, падроне? - встрепенулся Квазимодо.
- Мы обязательно его убьем? Сына этого Игнацио Паганини? - потер руки садист Джованни.
- Несмотря на соглашение, которое запрещает любое преступное действие между двумя семьями? - потребовал уточнений Марчелло с доскональностью законоведа.
Они закричали втроем, как петухи при резкой перемене погоды. Карузо заставил их замолчать, раздраженно подняв руку.
- Это в рамках соглашения, - сообщил он сухо. - Мы подписали дополнительный, тайный протокол. Игнацио Паганини привез в Америку своего сына, чтобы мы его убили! Я его очень уважаю за это. Он пожертвовал своей плотью, чтобы положить конец многолетней войне, которая принесла столько зла стране и нашим «семьям»...
- А почему мы его не убили до сих пор? – спросил с робостью гимназиста нейтрализованный Марчелло.