Читаем Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) полностью

      Гарри, уверенный, что ничего из того списка в школу не привез, особого внимания на него не обратил. Завхоз—сквиб вряд ли включил в него Химеру, гоблинский артефакт и десяток запрещенных зелий.


      — Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид — ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.


      Фред и Джордж беззвучно разинули рты, уставившись на Дамблдора и, похоже, онемев от шока.


      — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе…


      «… будет новая, одобренная архивистами, а не министерством, программа обучения! Ура!» — возликовал Крис.


      Грянул оглушительный громовой раскат, и двери Большого зала с грохотом распахнулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в черный дорожный плащ. Все головы в зале повернулись к незнакомцу — неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темных с проседью волос и пошел к преподавательскому столу.


      Глухое клацанье отдавалось по всему залу при каждом его шаге. Незнакомец приблизился к профессорскому подиуму и прохромал к Дамблдору. Еще одна молния озарила потолок и резко высветила черты лица пришельца. С разных сторон донеслось сдавленно оханье.


      Каждый дюйм кожи незнакомца был испещрен рубцами, рот выглядел просто как косой разрез, а изрядная часть носа отсутствовала. Но самая жуть была в глазах. Один был маленьким, темным и блестящим. Другой — большой, круглый как монета и ярко—голубой. Он непрестанно двигался в глазнице, временами полностью разворачивался, заглядывая куда—то внутрь головы, так что снаружи были видны лишь белки.


      Крис, увидев это… засмеялся:


      «Аластор Грюм. Один из лучших — да что там, лучший аврор министерства! Даже меня поймал. Однажды. Бдительность, бдительность и еще раз бдительность!»


      Когда Гарри спросил, что в облике или биографии Грюма кажется наставнику таким смешным, тот намекнул:


      «А ты как думаешь, с каких пор его готовности встретиться с опасностью завидуют все зеленые новички в аврорате? Кто помог ему выработать жизненное кредо?»


      «Ты?» — догадался он, глядя, как аврор пожимает руку Дамблдору.


      «Я! — гордо произнес Крис. — Это я ему доходчиво объяснил, что преступника мало поймать, нужно убедить его остаться в камере хотя бы до суда, а лучше до исполнения приговора».


      С его-то тягой к чужим вещам неудивительно, что еще лет десять назад Криса разыскивал аврорат. Странно, что его сами пострадавшие в темном переулке не подкараулили. Везучий, сволочь, тепло подумал Гарри.


      «Постой, ты же говорил, что не смог бы сбежать из Азкабана».


      «Так то из Азкабана. А из следственной камеры министерства смог, — не дожидаясь расспросов, он объяснил: — Грюм отобрал обе палочки, но оставил пузырек с чернилами. Я развел их водой, вылил на пол, когда услышал приближение аврора, и улегся в лужу. В тусклом свете выглядело совсем как кровь, вот Грюм и кинулся проверять пульс арестованного. За что и поплатился, очнувшись через час без палочки и аврорской мантии. Зато с тех пор о его бдительности легенды ходят».


      Что в это время говорил Дамблдор, Гарри прослушал. Но в шквале ликования то и дело раздавалось нечто о Турнире Трех Волшебников. Помня условия, выдвинутые Гриндевальдом, принимать участие Гарри не собирался. Но посмотреть хотел.

Глава 34.

     В башню Гриффиндора поднимались галдящей толпой. Со всех сторон сыпались рассказы о проведенных каникулах, вопросы и комментарии относительно предстоящего турнира. Гарри скупо улыбался, кивал, односложно отвечал, что лето провел хорошо. К счастью, подробностей никто не требовал. Рон и Гермиона делали вид, что не замечают его, а Криви болтал с братом. Когда Невилл пожал ему руку, Гарри невольно почувствовал себя уязвленным: даже Лонгботтом за лето заметно вытянулся, а Гарри по—прежнему оставался самым маленьким в классе. Если его еще и девчонки перерастут, к тараканам в голове подселится и парочка комплексов.


      «Зато как маг я на голову выше любого из них. Даже на несколько», — проворчал он. Помогло.


      — Они не могут так поступить! — возмутился над ухом Джордж Уизли. — Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса?


      — Они не помешают нам участвовать, — подхватил Фред. — Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галлеонов награды!


      — Ну да, — произнес Рон с мечтательным видом. — Тысяча галлеонов…


      «Хорошие деньги, — заинтересовался Крис. — Я бы еще подумал. Узнать бы, какие задания предстоит выполнить участникам…»


      Да, деньги неплохие. Но что—то подсказывало, что если уж он примет участие в турнире, ему кроме этих денег еще ой как много чего достанется. Не во время самого турнира, так после — от Дамблдора.


Перейти на страницу:

Похожие книги