Читаем Маг и нимфа, или неправильное фэнтези полностью

— Ну... И сами держим, и привозят иногда.

— А можно мне посмотреть? — дрожащим от волнения голосом спросила лесная нимфа. — А то я так много про куриц слышала, но сама никогда их не видела!

Василиса со вздохом раскрыла сумочку и положила на стол крупную купюру.

— Пожалуйста, покажите девушке кур, — попросила она. — Она ничего им не сделает, она только посмотрит.

Официантка была окончательно сбита с толку, но деньги, впрочем, взяла и знаком пригласила друидку следовать за собой.

— М-да, — сказала волшебница, когда обе девушки исчезли за дверью в подсобку. — Интересно, какое впечатление мы производим? Я имею в виду: я — вся из себя бизнес-леди, ты — рожа бандитская, и ещё этот ребёнок в больничной пижаме... За санэпидемстанцию сойдём, нет?

— Обычные приключенцы, — я пожал плечами. — Ты много видела адекватней?

— Пожалуй, — Василиса расслабилась. — Фух!.. Максим, кстати. Я же вам предложение собралась делать. Я думала при ребёнке, но так даже лучше.

Я сложил руки перед собой:

— Я слушаю.

— Максим... Скажи, пожалуйста, какие у вас сейчас планы?

— В смысле?

— Ну, по освобождении из тюрьмы вы чем собирались заняться?

— Ничем, — ответил я честно. — Мы этого не обсуждали — выходит, планов у нас нет.

— Я почему это спрашиваю... Помнишь бумажку, которую я у тебя на глазах вручила Зувру?

Я кивнул.

— Её для меня подмахнули местные маги — гильдейские то есть — и даже завизировали у главы самоуправления. Это был как бы жест доброй воли, но в обмен они очень хотели бы пообщаться с нашей друидкой поближе. Я, конечно, гарантий им никаких не давала, но, скажем так, отношения между Гильдией и Управлением это помогло бы улучшить — а то они вечно на нас косо смотрят. Вот... Ты что по этому поводу думаешь?

— Что в этом контексте есть «пообщаться»? — на всякий случай уточнил я.

— «Пообщаться» значит «пообщаться», — перевела Василиса. — Поговорить. У них нет постоянных контактов с друидами, и упускать возможность узнать что-то о лесной магии они не хотят. Не бойся, силой твою нимфу держать никто не станет и на цепь не посадит. Ну, как?

— Я не против, — пожал я плечами. — Если сама Димеона согласится, я не вижу причин, почему б им не поговорить.

— Замечательно! — волшебница улыбнулась. — Я всегда знала, что на тебя можно во всём положиться! Так, ладно, пардоньте муа — я в дамскую комнату.

Поднявшись из-за стола, она прошла через зал и скрылась за неприметной дверцей у высокого зеркала. Я зевнул, опёр подбородок о руку и стал ждать.

Почти сразу вернулась друидка — усевшись на Василисино место, она принялась с восторгом рассказывать, что на заднем дворе она только что видела куриц и петуха, и что они смешно ходили на своих тонких лапках, и копали червей и кудахтали.

— Димеона! — позвал я, когда в её изложении возникла пауза. — Димеона!

— А? — девушка осеклась и удивлённо уставилась на меня.

— Димеона, скажи, пожалуйста, — начал я, опуская глаза. — Ты бы не была против увидеться с дикими магами? Они договорились со стражниками, чтобы нас отпустили, и теперь им очень хочется с тобою поговорить.

— Со мной?

— Ага.

Друидка смотрела на меня не мигая.

— Зачем?

— Их интересует магия леса.

— Они не некроманты?

— Нет, что ты, — ответил я, мучительно пытаясь вспомнить, не отменялся ли официальный гильдейский запрет на тёмную магию в последние месяцы. — Нет. Точно нет.

— Ну... Хорошо, — с сомнением в голосе согласилась жрица. — Мелисса рассказывала мне про диких волшебников — вряд ли что-то случится, если я сама пойду посмотреть на них.

— В таком случае, как насчёт того, чтоб зайти к ним сегодня? — вернувшаяся из туалета Васевна опустилась на стул рядом с друидкой. — Как ты на это смотришь?

Димеона шмыгнула носом.

— Ладно, — сказала она.

Вскоре принесли наш заказ: мы с Даффи довольно быстро разделались со своей порцией, Василиса с видом закоренелой аристократки скушала завтрак и стала потягивать кофе, оттопырив мизинчик, а Димеона, забраковав мёд, с таким аппетитом набросилась на орехи, что мне оставалось лишь позавидовать её молодым крепким зубам.

— Димеона, как женщина — женщине, — вдруг подала голос волшебница, из-под полуприкрытых век наблюдавшая за своей соседкой. — Почему бы нам не купить тебе что-нибудь поприличнее?

— А? — друидка подняла голову.

— Например, платье, — продолжала чародейка.

— Платье? — девушка сдвинула брови. — Но Даффи уже покупал мне платье — правда, оно было не слишком удобное и быстро испортилось...

— В таком случае почему бы нам не купить тебе что-то такое, что будет удобным? — настаивала на своём Василиса. — Что-нибудь такое, чтобы тебе самой нравилось?

— Чтобы мне нравилось?..

— Давай-ка мы с тобой сделаем так, — чародейка, явно довольная своей новой идеей, с ходу принялась строить планы. — Сейчас мы поедим и пойдём в магазин, где посмотрим — посмотрим! — для тебя платье. Если тебе там что-то понравится, мы это купим, если нет — просто уйдём от них, вот и всё. Что скажешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги