— Ой ли? — усмехнулся вой, иронично изогнув бровь. — А мне про тебя, перевёртыш, другое сказывали. Госпожа, — повернулся он в Диане. — Его заковать покрепче нужно. Оно бы, конечно, наручи одеть, да вот беда, не озаботился я с собой их взять. Кто же знал, что к нам по дороге такая птица в силки угодит?
— Ты рехнулся, Ульф? — рассерженной змеёй зашипела девушка. — На нём живого места нет!
— Только тронь! — заступилась за меня и Маришка, воинственно тряся косичками. — Я тебе в кашу тайком плюну!
— Прости, госпожа, — Ульф был непреклонен, несмотря на страшную угрозу. — Его по приказу короля и самого Предстоящего повсюду разыскивают. Здесь вы не властны.
— Мы сейчас не в Сакском королевстве!
— Но я служу сакскому королю, — отчеканил Ульф и повелительно кивнул в мою сторону. Из-за его спины появился ещё один вой, помоложе и мои запястья обжёг холод металла. — Жаль наручей с собой не захватил, — вновь вспомнил о своей оплошке, командир, озабоченно качая головой. — Как бы не учудил чего, хоть и дохлый уже почти.
— В ближайшей деревеньке возьмём, господине десятник, — успокоил его подчинённый. — Такого добра повсюду навалом!
— И то, — кивнул Ульф и скрылся, перестав заслонять своей тушей небо над головой.
— Точно, плюну, — буркнула ему вслед Маришка и обиженно отвернулась, получив лёгкий подзатыльник от Дин.
— Как я к вам попал? — изо всех сил балансируя на грани потери сознания, спросил я. Со своим состоянием чуть позже разбираться начну. Информация сейчас была важнее.
— Так мы тебя возле дороги нашли, Вельда, — горячо зашептала Маришка, подсев поближе. — Мы как раз мимо деревни проезжали, а там как загрохочет, заухает, даже небо над головой затряслось! Вот! Знаешь, как страшно было? Даже Ульф этот вредный перепугался и велел быков погонять, чтобы оттуда уехать скорей. А потом всё стихло разом. Смотрим, а впереди ты в снегу весь покалеченный лежишь.
— Подобрали значит?
— Подобрали, — шмыгнула носом малышка. — Вот только поначалу дядька Ульф добить тебя хотел, да Динка ему не позволила.
— Он ведь признал тебя, Вельд, — подтвердила слова сестрёнки герцогиня, скосив глаза куда-то вперёд, видимо в ту сторону, где находился десятник. — И поначалу, и вправду, прирезать думал. Вот только в грамотках, что по всему королевству разосланы были, приказано тебя по возможности живым в Хальмстад доставить. Я Ульфу и заявила, что молчать о том, как он приказом пренебрёг, не буду, и отцу Виниусу о том подробно отпишу.
— Так значит мы в Хальмстад едем?
— Нет, — покачала головой Дин. — В Хураки. Во всяком случае мы с Маришкой. А тебя Ульф в ближайшей деревне собирается в наручи заковать и обратно в столицу отправить.
— Зачем в Хураки? — удивился я. — Тебя же хотели за одного из приближённых короля замуж выдать.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно сощурилась Дин. — А! Этот шпион мохнатый вынюхал! Где кстати он? И Тимоха?
— Отпустил я его. Так нужно было. А Тимохи больше нет, — прохрипел я, закрыв глаза. — Убили его.
— Как убили?! Кто?!
— Жалко! — всхлипнула, сквозь накатившие слёзы, Маришка. — Он почти такой же хороший был, как и ты. Я за него замуж собиралась! — окончательно разревелась девочка.
— Когда нас из кареты тюремной похищали, его ножом пырнули, — вздохнул я. — Им видишь ли, только я нужен был, а Тимоха без надобности. А он ещё в драку полез. Но его убийце я отомстил.
— Жалко, — печально насупилась герцогиня, страдальчески искривив губы. — Славный он был, преданный.
Надо же, расстроилась! А ведь, казалось, она Тимоху замечала, только когда пнуть хотела. Вот и пойми этих женщин.
— Так это ты с его убийцей тут сражение устроил?
— С хозяином его, — зло процедил я и застыл, обливаясь холодным потом. А где сейчас Албыч? Я же ничего не помню с того момента, как Великого на помощь позвал; ни как в дальнейшем схватка протекала, ни за кем в итоге победа осталась. А вдруг он как раз сейчас обоз догоняет? Вряд ли мы от той деревеньки далеко уехать успели.
Ладно. Это ещё один довод в пользу того рискованного шага, что я собираюсь сейчас предпринять. Но прежде ещё один момент всё же нужно прояснить.
— Ты не ответила на мой вопрос, Дин. Почему тебя отец Виниус из Хальмстада отпустил и в Хураки отправил?
— Сама гадаю, — пожала плечами та. — Вроде всё к свадьбе шло. Мне даже жениха представили. У! Боров противный! — передёрнула она плечами. — А через несколько дней сам Предстоящий заявился и заявляет, что что-то у них там не получилось и решено меня послом в Хураки отправить. А хочу ли я туда ехать, даже спрашивать не стал.
Странно. Отец Виниус не из тех людей, что просто так отказываются от своего решения. И тем более такие как он, не выпускают добычу из рук. Понять бы, какую игру он затеял вокруг герцогини?
Я закрыл глаза, сделав вид, что уснул. Вот и настало время попробовать на себе «Длань Эйры», третье заклинание из книги, которое, прочитав описание, я решил, было, в свой арсенал не включать.