Читаем Маг поневоле (СИ) полностью

Буквально через мгновение, мой друг уже стоял возле меня, деловито пытаясь просунуть конец здоровенной железной палки в щель, между скобой и стеной. Получалось плохо. Железка была значительно толще, и влезать никак не желала. Грубо выматерившись, Гонда выдернул из-за пазухи довольно увесистый нож и начал, с остервенением, колупать древесину, стремясь расширить отверстие. Потянулись томительные минуты ожидания. Наконец, удовлетворённо пробурчав, мой друг, отложив нож, вновь взялся за ломик. Хоть и с трудом, просунул кончик за скобу.

— Давай вместе навалимся. — Гонда, поудобнее обхватив железную палку, упёрся ногой в стену. Я, встав рядом.

— Дёрнули! — Резко рявкнул он.

Я рванул так, что спина чуть не лопнула. Раздался протяжный противный скрип.

— Пошло дело! — Азартно прошипел Гонда. — Раз стронулась, теперича, никуда не денется — вылезет!

Через пару минут скоба с гулким стуком упала на пол. Мы с Гондой опустились прямо на пол, переводя дух.

— Видят Трое, я сомневался, — довольно осклабился мой спаситель. — Думал, не в жизнь, не вытащим!

— И так еле выдернули, — согласился я с другом.

— Сними с себя рубаху и обмотай ею цепь, — деловито посоветовал Гонда, поднимаясь на ноги. — И поторопись. Светает скоро. Уходить надо.

— А как же мы? — Тихо проскулил, молчавший во время нашей возни, Ставр.

— Времени нет, — равнодушно пожал плечами Гонда, направляясь к лестнице.

— Ты обещал, — спокойно посмотрел мне в глаза Вимс. — Выворотень оставьте. И нож, если можно.

— Может мне и штаны с себя ещё снять? — Недобро посмотрел на старого мага Гонда. — Нож то грошей стоит!

— Постой, — положил я руку на плечо своему другу. — Нельзя так. Давай поможем им.

— Да ты что, не понимаешь?! — Гонда даже подпрыгнул на месте, от возмущения. — Я и так из-за тебя сильно рисковал! Тут люди ещё до света встают. Враз схватят!

— Оставьте, хотя бы, выворотень, — продолжал гнуть свою линию Вимс. — Вашим планам это не помеха.

— Почему нет? — Пожал плечами Гонда и, вернувшись, положил железную палку возле старого мага. — Пошли Вельд, — повернулся он ко мне. — Только ради Троих, потише!

— Извини, Гонда, — я, приняв решение, опустился рядом с Вимсом, безуспешно пытавшимся просунуть лом между скобой и деревом. — Я всё понимаю. Ты настоящий друг. Спасибо, что помог. Но не могу я их бросить, понимаешь?

— Я знал, что ты дурак, но не ожидал, что настолько, — вернулся Гонда назад. Похоже, разозлился он, в этот раз, всерьёз, так его трясло. — Ты что не понимаешь, что тебя опять схватят?! И им ты при этом ничем не поможешь!

— Я всё понимаю, — мне было совестно смотреть другу в глаза. Он рисковал из-за меня, а я тут дуркую. — Но не могу я по-другому поступить, пойми. Уж лучше здесь сдохнуть, чем потом о себе как о сволочи, всю жизнь, думать.

— А я значит, по твоему, сволочь? — Криво усмехнулся Гонда, заглядывая мне в глаза.

— Что ты! — Испуганно возмутился я. — Просто ты их не знаешь. Чужие они для тебя, а для меня уже нет. Ты пойми! — Я начал горячится, не находя нужных слов. — Вот ты же мне помогаешь! Сам рискуешь, а помогаешь! А ведь мы с тобой только вчера встретились! Ну, вот и я также! Не могу я их бросить! Пойми! Мне трудно объяснить, но, правда — не могу!

— Ладно, — Гонда устало вздохнул. — Пока мы спорим — время уходит. Давай так. Я отдаю им нож. — С этими словами, Гонда опустился рядом со Ставром и вручил ему свой тесак. Тот сразу же был пущен в дело. — А мы с тобой бежим к Невронду и ведём его сюда.

— Ты же сам говорил, что десятник и слушать не станет.

— Меня одного, да, — согласился Гонда, — А вот если ты, рядом со мной, появишься, да ещё с железом на ноге, тогда послушает. Ты же, как послух, пойдёшь.

— Может и послушает, — подал голос Ставр, вгрызаясь ножом в дерево, — а только местные гораздо раньше здесь будут. Убьют они нас.

— А ты сам не мешкай, да живей железо с себя скидывай, захребетник! — Гонда поморщился, словно глотнув уксуса, и сплюнул. — Чем мы помочь то сможем, если сюда Тимофей с подручниками заявится? — Обернулся он ко мне. — И учти Вельд. Один ты тут не сгинешь! Я с тобой останусь!

— Да что же такое то! — Чуть не заплакал я, не зная как поступить.

— Ладно, — Решив что-то для себя, встряхнул головой Гонда. — Пропадать так весело. Так поступим, друже. Поднимаемся наверх и там наблюдаем за дорогой. Если успеют, эти сидельцы, до появления местных освободится, значит Трое с нами. Вместе и уйдём. А если Тимофей с Никодимом объявятся, то мы с тобой бежим, что есть силы, к дому десятника. Чай, не далеко. И его разбудим, и этим ещё немного времени дадим. Внимание то мы на себя отвлечём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы