– Вы даже не представляете на сколько все серьезно. – сказала она таким тоном, что даже Расселу с Джеком стало интересно. – Все начиналось с порезов, но мне кажется, что за ними стоит что-то куда опаснее. Думаю, кто-то мешает нам… Я имею ввиду, что какой-то человек следит за нами… Возможно он слышал наш с мистером Уотерсом разговор. Он заранее подготовился к моему приходу… Кто-то оставляет в лесах порезы на деревьях. Их много, но мы не знаем зачем. Кто-то специально ранил Рассела дротиком в шатре Уинздор… Он хотел выиграть время. Кто-то нарочно подослал наемников и устроил засаду на мосту, когда мы были в Лондоне. Кто-то специально кинул умбраметр в старую хижину, который мы нашли в Зеркальному лесу неподалеку от моего дома… Зачем, правда… И этот случай на матче позавчера тоже не случайность… Кто-то задерживает нас, мешает нам…
– Это правда. – каким-то расстроенным голосом сказал Рассел. Он вытащил из кармана бутылочку с отваром. – Кто-то даже подсунул это мне в мой карман. – чуть ли не плакал он.
Элиз решила тут же конфисковать отвар у волка и положила его себе в карман.
– Я просто выходил из раздевалки и, вдруг, в кармане нашел это. – оправдывался он. – Я ведь даже не знаю, как оно делается…
– Это правда. – ввязался Джек. – Со мной тоже произошло нечто странное. – все навострили уши. – В один день, когда я выходил из магазина мистера Уотерса, кто-то случайно хлопнул передо мной дверью да так, что у меня зуб выпал… К счастью, мама сказала, что он молочный, так что… Но суть в том, что зуба на моей полке на следующее утро не оказалось…
– Ты случайно не помнишь, кто выбил тебе зуб? – спросила Элиз.
– Нет. – ответил мальчик. – Я не запомнил.
Тут в разговор вмешалась Белла.
– Странно, но сегодня утром, когда ты отправляла мне письмо, одно из них прилетело мне истерзанным… Я подумала, ну может у нее есть кот, который так играется с письмами… У тебя случайно нет никакого кота?
– Отнюдь. – изумленно сказала девочка. – Возможно из-за этого же «кота» я не получила твое последнее письмо с ответом.
Элиз вновь глубоко вздохнула.
– Надо срочно поймать его.
– Кого?
– Негодяя, спустившего пса с веревки. Возможно кто-то крадет у нас время, пытаясь открыть кладовую Билли Бона раньше нас.
– Но как? Если два ключа уже у нас? – спросил Рассел недоумевающе приподняв бровь.
– Тогда он просто не хочет, чтобы она была открытой. – заметила девочка.
– Ладно, идемте. – поторопила всех Белла. – Кажется, мы засиделись тут. Обсудим все в безопасном месте.
Через некоторое время ребята поспешно стали подниматься вверх по склону, оставив хижину пустовать на низменности.
Время наступало на пятки. Еще немного и наступит вечер. Деревья в лесу все также перешептывались между собой, а облака на синем небе догоняли друг друга, исчезая на горизонте, пока дети направлялись обратно к магазину, чтобы поведать мистеру Уотерсу увиденное в лесу.
В этот момент Элиз переполняло чувство гордости и радости одновременно. На душе у нее было так тепло от той мысли, что она нашла себе новых друзей. Что случилось бы с ней если бы она не была избранной, если бы не узнала об тоннеле за огородом, о мистере Эдварде, ребятах и Гринфэлле? Об этом девочке совсем не хотелось думать, ей хотелось идти в уютную столовую и разгадывать вместе с друзьями загадки и тайны, бороться со злом и защищать свет.
«Будучи мастером, он оставляет следы, по которым мы можем найти его. Так действительно ли он хитер и ловок, как мы думаем, если так, то вырисовывать тропинку по следам, которая приведет нас к нему, придется очень старательно… А возможно он этого и хочет – видеть, как мы рисуем лабиринт, выход из которого найти не сможем» – думала Элиз, озабоченная тем, кто стоял за чередой странных происшествий.
14. Третий ключ
– Ты не находишь это странным, Эд? – спрашивал мистер Уотерс, нервно ходя из одной стороны в другую. В кабинете №56 моргнула лампочка. Мужчина перевел взгляд на потолок. – С каких это пор Рефрексы расхаживают за пределами горных пещер. Для жизни им просто необходима темнота, они не могут жить без нее.
– А ты точно уверен, что ребята видели именно этого зверя на лесном склоне? – спросил мистер Эдвард. Он сидел на зеленом диване, сложив ногу на ногу. – возможно они просто испугались, а страх, как всем известно, дурманит разум. Не думаю, что ему хватило бы тени от деревьев, чтобы вот так просто в солнечный день гулять по лесу… Да еще и инициировать нападение… Возможно это был обычный пес.
– Работая с животными вот уже столько лет я точно могу сказать, что многое узнал о них. Узнал то, что не многим открыто. – печально вздохнул мистер Уотерс. – позволь, я кое-что покажу тебе. – мужчина открыл свой шкаф и на нижней полочке достал толстую книгу со старым зеленым переплетом. Книга была такой ветхой, что страницы ее приобрели оранжевый оттенок.
Лис заинтересованно посмотрел на книгу.
– Это Сборник существ Джереми Уикинсона. – сразу объяснил мужчина. – Дополнение к его третьему тому Ночных зверей.
Мистер Эдвард взял книгу и прочел название «Ночные охотники и как от них защититься».