Читаем Магазинчик на Цветочной улице полностью

— Про Рождество… — повторила Жаклин. — А что рассказать-то?

— Как ты обычно вешала мои носки на каминную полку в канун Рождества.

— Да, но я уже целую вечность этого не делаю!

— А как насчет футбола? — возбужденно спросила Тэмми Ли. — Вы здесь все любите футбол, не так ли?

Ее гнусавость становилась все отчетливее.

— О да, — на этот раз ей ответил Поль. — Мы с отцом болельщики «Хаскис».

— Замечательно! Мы устроим джазовую вечеринку. Мама говорит, что джазовые вечеринки во многом похожи на церковную службу. Все женщины надевают лучшие воскресные платья и готовят торнадо. Затем мы часами молимся о чуде.

И Поль и Ризи рассмеялись, но Жаклин не увидела в этом ничего смешного.

— И о чем же вы молитесь?

Тэмми Ли широко улыбнулась:

— Чтобы наша команда выиграла.

Жаклин выдавила из себя натянутую улыбку.

Барбекю, как оказалось, не было столь плохим, как опасалась Жаклин. Она представляла, что основное блюдо ее невестки будет приготовлено таксидермистом, а Тэмми Ли украсит его милыми украшениями из цветов.

В общем и целом день оказался, по выражению Ризи, «приемлемо приятным», несмотря на ужасные прогнозы Жаклин. Обед состоял из восхитительного гуакамоле[6] и синих кукурузных чипсов, грудинки на гриле и картофельного салата, который был на удивление вкусным. Кукурузный хлеб с халапеньо[7] был немного острым, но Жаклин съела небольшой кусочек. Ризи восторгался едой, и Тэмми Ли сияла, довольная его бесконечными похвалами. Теперь, когда у нее сокращенный рабочий день, появилось время поколдовать над едой, чтобы угодить мужу. Когда Жаклин только что вышла замуж, она делала то же самое. Сейчас ее интерес к кулинарии сошел на нет.

По дороге домой Ризи и Жаклин хранили молчание. Разговор за обеденным столом в основном вращался вокруг семейных традиций. Очевидно, в семье Тэмми Ли их было порядочное количество, и она радостно описывала каждую в мелких подробностях, часто упоминая тетю Тельму и тетю Фриду, а также мамочку и папочку. Жаклин начала подозревать, уж не скучает ли девочка по дому.

Ну, если Тэмми Ли соскучилась, она может упаковать чемоданы и отправиться навещать свою мамочку. Если жены некоторое время не будет дома, может быть, Поль придет в чувство.

— У нас было не много традиций, верно? — спросил Ризи, когда они съехали с платной дороги.

— Нет, не верно, — возразила Жаклин, хотя с большим трудом сумела о них вспомнить за обедом. — Мы с Полем делали пряничные домики каждое Рождество, помнишь?

— Да, но это было давно, когда он был еще ребенком.

— А еще всегда были поиски пасхальных яиц[8] в загородном клубе.

— Да, и мы с Полем обычно приносили тебе завтрак в постель в День матери.

— Верно, — поддержала Жаклин, моментально почувствовав облегчение. Она не такая уж плохая мать. — То, что мы не надеваем эти ужасные белые льняные полосатые костюмы и панамы, чтобы присутствовать на ежегодных скачках в Кентукки, не означает, будто у нас с сыном не было никаких традиций.

Ризи отвел взгляд от дороги и пристально посмотрел на нее.

— Ты помнишь тот год, когда Поль настоял на том, чтобы приготовить тебе яйца бенедикт[9]?

— О Матерь Божья, Марта несколько месяцев не могла отмыть плиту.

— Но ты съела все до последней крошки. Ты была такой притворщицей, — сказал Ризи. — Думаю, я никогда больше не любил тебя так, как в тот день.

Улыбка сползла с лица Жаклин. Они любили друг друга и по-своему любят до сих пор. Все эти разговоры о традициях и семье всколыхнули пыль прошедших лет, закружив ее в водовороте счастливых воспоминаний. Все это вызывало некоторое беспокойство.

— Я рад, что Поль и Тэмми Ли хотят завести традиции для своей дочери, — сказал Ризи, когда они подъезжали к дому. — А ты?

— Я тоже, — тихо ответила Жаклин.

Она так сильно хотела этого для своей внучки. Представила себе маленькую девочку, темноволосую, как Поль, которая тянет свои маленькие ручки к Жаклин. Она, возможно, и не выбрала бы Тэмми Ли в жены своему сыну, но Поль явно счастлив. Скоро он сделает ее бабушкой. Да, в этом браке можно найти и что-то позитивное.

Непонятно, по какой причине, но Жаклин чувствована себя лучше, чем на протяжении многих месяцев. Возможно, Ризи прав, и она слишком строга с девочкой.


Глава 15 КЭРОЛ ЖИРАР


Кэрол всю неделю пребывала в хорошем настроении. Они с Дугом вчера вечером спонтанно отправились в тайский ресторанчик и отлично там поужинали, ее ободрили разговоры со знакомыми из онлайновой группы поддержки, а ее навыки вязания с каждым днем становились все лучше и лучше. Она не могла дождаться завтрашних занятий — четвертого урока вязания. В последние три недели Кэрол стала получать истинное удовольствие от вязания и взялась за него с той же энергией и энтузиазмом, которые вносила во все в своей жизни. Ее первое одеяльце было не вполне совершенным, и она пожертвовала его проекту Лайнус и купила пряжу для второго. Кэрол уже научилась лучше соблюдать плотность вязания и была довольна, как у нее получается новое одеяльце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги