Читаем Магазинчик на улице Грёз полностью

- Желания и чаяния дракона неисповедимы, - загробным голосом отвечает Палпатин. 

- Свидетельство лорда Фицбрука, в ваших глазах тоже не заслуживает доверия, правильно я понимаю? 

Они переглядываются и на благостных физиономиях впервые мелькает сомнение. Ага, так я и думала. Фицбрук для них темная лошадка, отцы города сами плохо понимают, чего ждать от него и как милорд способен повлиять на баланс сил. 

- Лорд Фицбрук мог все не так понять… 

- Давайте начистоту: вы собираетесь зажать мою награду? - усмехаюсь зло и жестко. Время игр в девочку-одуванчика прошло. - Интересно, что на это скажет его величество? Особенно, если узнает, что я собиралась перечислить половину этих денег в Королевский фонд? Чтобы выразить свои верноподданнические чувства, раз уж я теперь гражданка Эндалии. 

Отцы города снова переглядываются. Мэр шумно выдыхает и достает огромный клетчатый платок, чтобы промокнуть выступившую на лбу испарину. 

- Никто не собирался лишать тебя награды… 

- Вас, - перебиваю я - мягко, но твердо. - Насколько я помню, к леди принято обращаться на “вы”. Прискорбно, что приходится напоминать об этом. 

Мэр осекается и награждает меня злобным взглядом.

- Вас, - выдавливает он с усилием. И всем своим видом демонстрирует, как ему претит “выкать” вчерашней шлюхе. Ничего, не переломится. - Я предлагаю всего лишь отложить ее вручение. 

- И надолго?

- На год. Мы должны быть абсолютно уверены, что дракон не прилетит и не потребует новой жертвы в следующем году.

- Можете взыскать эти деньги с меня, если он вернется.

Предложение встречают смешками. 

- В любом случае я не согласна! Через год окажется, что денег в бюджете нет, все ушло на замену брусчатки, празднование дня города или другие жизненно важные траты, - объявляю я, мысленно изумляясь как переменчива судьба. Еще утром у меня была одна цель - выжить. И вот я уже торгуюсь с городским советом за сумму, на которую можно купить небольшую деревню.

- Но мы тоже не можем рисковать, - неожиданно жестко отвечает мэр. - Ты… 

- Вы.

- Вы можете обратиться в Высший Королевский суд, но разбирательство потребует времени и денег. И суд, скорее всего, признает наше право отложить выплаты на год. Ты… то есть вы ничего не получите, кроме судебных издержек и обязательства отдать половину награды в Королевский фонд.

Самое паскудное, что это похоже на правду. Даже если королевский суд беспристрастен, у Даяны слишком специфическая биография. Да, после официального разбирательства у отцов города уже не будет возможности по-тихому увильнуть от выплата награды. Но кто помешает мне обратиться туда через год, если мэр снова начнет юлить? 

- Хорошо, - после недолгих раздумий соглашаюсь я. - Предлагаю компромисс. Вы платите мне сейчас половину награды. И вторую половину ровно через год. 

Магистрат переглядывается в третий раз. Это уже кажется забавным. 

- Нам нужно посовещаться, - объявляет мэр. 

- Совещайтесь, я никуда не тороплюсь. 

Он явно хочет выставить меня за дверь, но вспоминает о Фицбруке. Так что городской совет дружно уползает в уголок и там собирается в кружок, подобно знатокам из “Что? Где? Когда?”. 

Я с показным интересом рассматриваю площадь за окном, пока уши ловят куски разговора. 

- …такие деньги - гулящей девке? Облезет!

- Не девке, а моей дочери!

 - И вы облезете, многоуважаемый магистр Пилор!

- …в бюджете в любом случае нет… 

- А что если… 

Зал для совещаний большой, сижу я на изрядном расстоянии, а шушукаются лорды тихо. Но кое-что долетает. Из обрывков разговоров становится ясно, что свободных денег в бюджете города тупо нет. Назначая запредельную награду, магистрат не рассчитывал ее отдавать. Просто пиар - мол, вот так мы боремся с драконом, не жалея городской казны. 

Пиар, под который можно ежегодно сдирать очень неплохие налоги…  

- Четверть суммы сейчас, - наконец объявляет мэр. И три четверти через год. 

- Согласна. 

Если честно, даже не надеялась выбить из них больше двухсот либров. 

Настроение неудержимо прыгает вверх. Эх, приглашу сегодня лорда-физрука в лучший ресторан города! Надо же отблагодарить мужика за заботу и моральную поддержку. А потом рвану в Тавру - узнавать условия обучения в магической академии. Раз уж есть дар, надо учиться… 

От перспектив приятно кружится голова. 

- Деньги будут выданы твоему названному отцу, - елейным голосом продолжает мэр. - Уже завтра. 

 

Глава 16. Не очень послушная дочь



 

- Что?! Какому отцу?! Нет, мы так не договаривались! 

- А как же иначе, Даяна, - показушно удивляется Палпатин. С благообразного лица не сходит ухмылка - до того самодовольная, что просто руки чешутся скормить “папаше” пару лимонов. - Ты - моя дочь. Как твой опекун по закону я имею полное право получать за тебя выплаты и распоряжаться деньгами. 

- Нет! 

Я не читала местный аналог гражданского кодекса, только “Уложение о наказаниях”. Но подобное дикое бесправие не может правдой! Они же просто дурят меня, ведь так?! 

- Я хочу ознакомиться с законом, в котором это сказано! 

- Разумеется, милая, - воркует Палпатин. - Сейчас приедем домой, и сама убедишься. 

- Что значит “домой”?! К кому?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделка с подвохом

Похожие книги