- Желания и чаяния дракона неисповедимы, - загробным голосом отвечает Палпатин.
- Свидетельство лорда Фицбрука, в ваших глазах тоже не заслуживает доверия, правильно я понимаю?
Они переглядываются и на благостных физиономиях впервые мелькает сомнение. Ага, так я и думала. Фицбрук для них темная лошадка, отцы города сами плохо понимают, чего ждать от него и как милорд способен повлиять на баланс сил.
- Лорд Фицбрук мог все не так понять…
- Давайте начистоту: вы собираетесь зажать мою награду? - усмехаюсь зло и жестко. Время игр в девочку-одуванчика прошло. - Интересно, что на это скажет его величество? Особенно, если узнает, что я собиралась перечислить половину этих денег в Королевский фонд? Чтобы выразить свои верноподданнические чувства, раз уж я теперь гражданка Эндалии.
Отцы города снова переглядываются. Мэр шумно выдыхает и достает огромный клетчатый платок, чтобы промокнуть выступившую на лбу испарину.
- Никто не собирался лишать тебя награды…
- Вас, - перебиваю я - мягко, но твердо. - Насколько я помню, к леди принято обращаться на “вы”. Прискорбно, что приходится напоминать об этом.
Мэр осекается и награждает меня злобным взглядом.
- Вас, - выдавливает он с усилием. И всем своим видом демонстрирует, как ему претит “выкать” вчерашней шлюхе. Ничего, не переломится. - Я предлагаю всего лишь отложить ее вручение.
- И надолго?
- На год. Мы должны быть абсолютно уверены, что дракон не прилетит и не потребует новой жертвы в следующем году.
- Можете взыскать эти деньги с меня, если он вернется.
Предложение встречают смешками.
- В любом случае я не согласна! Через год окажется, что денег в бюджете нет, все ушло на замену брусчатки, празднование дня города или другие жизненно важные траты, - объявляю я, мысленно изумляясь как переменчива судьба. Еще утром у меня была одна цель - выжить. И вот я уже торгуюсь с городским советом за сумму, на которую можно купить небольшую деревню.
- Но мы тоже не можем рисковать, - неожиданно жестко отвечает мэр. - Ты…
- Вы.
- Вы можете обратиться в Высший Королевский суд, но разбирательство потребует времени и денег. И суд, скорее всего, признает наше право отложить выплаты на год. Ты… то есть вы ничего не получите, кроме судебных издержек и обязательства отдать половину награды в Королевский фонд.
Самое паскудное, что это похоже на правду. Даже если королевский суд беспристрастен, у Даяны слишком специфическая биография. Да, после официального разбирательства у отцов города уже не будет возможности по-тихому увильнуть от выплата награды. Но кто помешает мне обратиться туда через год, если мэр снова начнет юлить?
- Хорошо, - после недолгих раздумий соглашаюсь я. - Предлагаю компромисс. Вы платите мне сейчас половину награды. И вторую половину ровно через год.
Магистрат переглядывается в третий раз. Это уже кажется забавным.
- Нам нужно посовещаться, - объявляет мэр.
- Совещайтесь, я никуда не тороплюсь.
Он явно хочет выставить меня за дверь, но вспоминает о Фицбруке. Так что городской совет дружно уползает в уголок и там собирается в кружок, подобно знатокам из “Что? Где? Когда?”.
Я с показным интересом рассматриваю площадь за окном, пока уши ловят куски разговора.
- …такие деньги - гулящей девке? Облезет!
- Не девке, а моей дочери!
- И вы облезете, многоуважаемый магистр Пилор!
- …в бюджете в любом случае нет…
- А что если…
Зал для совещаний большой, сижу я на изрядном расстоянии, а шушукаются лорды тихо. Но кое-что долетает. Из обрывков разговоров становится ясно, что свободных денег в бюджете города тупо нет. Назначая запредельную награду, магистрат не рассчитывал ее отдавать. Просто пиар - мол, вот так мы боремся с драконом, не жалея городской казны.
Пиар, под который можно ежегодно сдирать очень неплохие налоги…
- Четверть суммы сейчас, - наконец объявляет мэр. И три четверти через год.
- Согласна.
Если честно, даже не надеялась выбить из них больше двухсот либров.
Настроение неудержимо прыгает вверх. Эх, приглашу сегодня лорда-физрука в лучший ресторан города! Надо же отблагодарить мужика за заботу и моральную поддержку. А потом рвану в Тавру - узнавать условия обучения в магической академии. Раз уж есть дар, надо учиться…
От перспектив приятно кружится голова.
- Деньги будут выданы твоему названному отцу, - елейным голосом продолжает мэр. - Уже завтра.
Глава 16. Не очень послушная дочь
- Что?! Какому отцу?! Нет, мы так не договаривались!
- А как же иначе, Даяна, - показушно удивляется Палпатин. С благообразного лица не сходит ухмылка - до того самодовольная, что просто руки чешутся скормить “папаше” пару лимонов. - Ты - моя дочь. Как твой опекун по закону я имею полное право получать за тебя выплаты и распоряжаться деньгами.
- Нет!
Я не читала местный аналог гражданского кодекса, только “Уложение о наказаниях”. Но подобное дикое бесправие не может правдой! Они же просто дурят меня, ведь так?!
- Я хочу ознакомиться с законом, в котором это сказано!
- Разумеется, милая, - воркует Палпатин. - Сейчас приедем домой, и сама убедишься.
- Что значит “домой”?! К кому?