Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

– Ты не представляешь, как устроены люди! – сказала тётя Юна. – Они ужасно боятся волшебства. Считают, что это нечто зловещее! Видимо, они боятся, что их могут заколдовать! Юстус наверняка не исключение. Иногда мне в самом деле хочется наложить на него небольшое заклинание – например, когда он начинает брюзжать…

«Если он такой брюзга, зачем ты вышла за него замуж?» – Майлу так и подмывало спросить об этом. Но она прикусила язычок. Ей не хотелось ещё больше огорчать тётю. Ведь та ждёт ребенка, а будущая мама должна быть весёлой и спокойной, потому что переживания и плохое настроение могут сказаться на малыше. По крайней мере, так считалось в мире волшебников – а тётя Юна всё ещё оставалась волшебницей, даже если пыталась вести себя как человек.

Несколько минут они ехали молча, потом тётя Юна произнесла:

– Как ты думаешь, можно учуять, что мы применяли волшебство?

Иногда во время использования заклинаний появлялись посторонние запахи – например, тот отвратительный запах пионов, который Майла ощущала, когда кто-то использовал чёрную магию. Но обоняние у всех разное, и Майла не знала, как с этим обстоят дела у людей. Но почему дядя Юстус должен что-то заподозрить, если от тёти Юны будет пахнуть фиалками или примулами? Может, это запах её новых духов!

– Ты чересчур переживаешь, тётя Юна, – попыталась успокоить её Майла. – Дядя Юстус наверняка ничего не заметит. Мы просто съездили на небольшую прогулку – не более того. Ты решила показать мне окрестности.

Тётя Юна, уставившись на дорогу, механически кивнула, словно она робот.

– Именно так, Майла. Я постоянно себя накручиваю, это моя самая большая ошибка.

К сожалению, дядя Юстус уже проснулся и вышел из дома, когда Майла и тётя Юна выгружали ковёр из багажника.

– Откуда у вас этот ковёр? – спросил он. – И зачем он вам?

Тётя сохранила присутствие духа:

– Майла захотела ковёр для своей комнаты, потому что она любит ходить босиком, а паркет такой холодный.

– Для этого необязательно покупать новый ковёр, – проворчал дядя. – Пустая трата денег! У нас на чердаке полно старых. Большинство из тех вещей, что ты привезла из путешествий, нужно выбросить!

Майла увидела, как тётя Юна раздражённо поджала губы. Она отобрала у тёти ковёр, потому что беременной нельзя таскать тяжести.

– Это я виновата, – соврала Майла. – Я очень хотела этот ковёр. Тётя Юна купила мне его только потому, что я ужасно тоскую по дому.

Она понесла ковёр в дом. Снаружи всё ещё доносилось недовольное ворчание дяди Юстуса. Майле больше всего хотелось заткнуть уши. Как тётя Юна могла выйти замуж за такого ужасного человека? Если бы бабушка Луна узнала! Она бы тут же превратила его в корявую яблоню или ветхую собачью конуру!

Оказавшись в своей комнате, Майла расстелила ковёр на полу. Какой на нём чудесный узор из солнц и звёзд! Восхищённый Уилбур выпорхнул из часов и приземлился в самом центре ковра, как будто Майла притащила его сюда именно для кукушонка.

– Мы должны следить, чтобы он не улетел, – сказала Майла Уилбуру, гладя ковёр.

– Если он попытается, я вцеплюсь в него, – пообещал кукушонок.

Майла засмеялась:

– Как хорошо, что у меня есть ты, Уилбур!

Ей пришлось приподнять угол своего маленького стола, чтобы подсунуть под него ковёр. Майла услышала, как в ящике что-то загремело. Открыв его, она увидела розовую ракушку. Очень красивую, но немного странной формы. Майла нахмурилась. Она вспомнила, что видела такие ракушки дома в их магазинчике. Это волшебный прибор для подслушивания. С помощью такой ракушки – и такой же второй, которую нужно приложить к уху – можно услышать чужой разговор, даже если говорящие находятся за много километров. Как эта штука попала к ней в ящик? Майла не могла вспомнить, была ли там эта ракушка уже вчера. Неужели тётя Юна положила её в ящик, чтобы следить за Майлой? Или это сделал дядя Юстус?

У Майлы закружилась голова, и ей пришлось сесть на диван. Люди не пользуются подобными вещами. У них для такой цели есть крошечные подслушивающие устройства – так называемые «жучки». Разумеется, они работают благодаря технике, а не магии! А значит только тётя Юна могла подложить в стол эту ракушку.

В Майле всё закипело от гнева. Несколько минут назад она ужасно жалела свою тётю, потому что дядя Юстус так ворчал. Но теперь? Неужели тётя ей не доверяет? Боится, что Майла перевернёт мир людей с ног на голову?

На глаза Майлы навернулись слёзы. Она не заслуживала такого недоверия! Будто недостаточно того, что она покинула мир волшебников, чтобы найти этих проклятых маглингов? Она тосковала по своей семье и подругам. Сможет ли она использовать ковёр-самолёт, чтобы улететь домой? Она бы с радостью это сделала. И лучше всего – прямо сейчас!

В дверях появилась тётя Юна.

– О, я вижу, ты уже расстелила свой новый красивый ковёр.

Майла только всхлипнула. Тёте Юне больше не нужно ломать комедию! Уилбур заметил, какой грустной стала Майла, вспорхнул ей на плечо и утешающе прижался к её щеке.

– Что случилось? – спросила тётя Юна.

Майла подняла глаза и увидела, что тётя пришла одна.

– Могу я присесть рядом с тобой? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей