Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

Майла только пробурчала.

Тётя Юна села рядом. Её огруглый живот выпирал вперёд. Это выглядело забавно. Майла подумала о ребёнке и снова всхлипнула.

– Что-то случилось? – поинтересовалась тётя Юна. – Скажи мне! К сожалению, я не очень хорошо умею читать мысли.

Майла отвела взгляд и молча протянула подслушивающую ракушку. Тётя Юна взяла её и покрутила в руках.

– Маглинг. И что?

– Не притворяйся! – выпалила Майла. – Ракушка лежала в столе, и единственный, кто мог её туда положить, это ты!

Повисла пауза.

Затем тётя откашлялась.

– Майла, клянусь, я этого не делала, – произнесла она тихо.

– Я не верю ни единому твоему слову! – закричала Майла.

Тётя Юна встала, открыла окно и швырнула в него ракушку. Майла поразилась, как хорошо её тётя умеет метать предметы.

– Теперь мы можем спокойно поговорить, – сказала тётя Юна, оборачиваясь. Она побледнела и стала как простыня. – Где ты нашла ракушку?

– Да здесь – в столе, – ответила Майла. – И я практически уверена, что вчера её там не было.

Тётя Юна снова опустилась на диван и задумчиво погладила живот. Она так долго ничего не говорила, что Майла не выдержала.

– Ты злишься на меня, тётя Юна? – спросила она.

Тётя покачала головой.

– В будущем мы должны быть намного осторожнее. – Она поднялась, кряхтя. – Пойду приму душ – на всякий случай. – Её губы беззвучно произнесли слово «магия».

Майла всё поняла. Тётя Юна хотела смыть запах, который мог появиться из-за волшебства.

Когда тётя вышла из комнаты, Майла легла на диван и задумалась. Если тётя Юна ничего не знала о ракушке, то только дядя Юстус мог положить её в стол Майлы. Но ведь он человек! Он не разбирается в магии! Майла ломала голову. А не могла ли ракушка сама попасть в её стол? Возможно, у кого-то тоже исчезли маглинги, и подслушивающая ракушка случайно оказалась у неё?

«Я только вчера приехала, и уже сегодня нахожу у себя ракушку». Майла прикусила нижнюю губу. Это СЛИШКОМ большое совпадение!

Она рывком села. Может, за ней наблюдают? Кто-то в мире волшебников заметил, что случилось? Кто-то следит за ней?

Майла внезапно почувствовала, как внизу живота всё сжалось. Тётя Юна права. Отныне они должны быть ещё осторожнее!

* * *

– Как тебе школа? – спросил дядя Юстус через полчаса, когда они сидели на кухне и ели торт.

– Всё хорошо, – промямлила Майла с набитым ртом.

Она всё ещё очень нервничала, но шоколадный торт, купленный дядей, оказался настолько вкусным, что она не смогла устоять перед вторым куском.

– Эмили пригласила меня в гости – завтра после школы.

– Как хорошо! – обрадовалась тётя Юна. Она до сих пор была очень бледная. В отличие от Майлы, она не притронулась к торту, а только пила маленькими глотками чай. – Похоже, ты уже нашла подругу.

– Надеюсь.

Майла подумала, не взять ли третий кусок. Торт был невероятно вкусный. Просто таял на языке. А если ещё закрыть глаза, можно подумать, что она сидит дома с родителями, бабушкой и дедушкой. И ей так уютно и спокойно. Как будто в её мире всё в порядке…

– Вкусный торт? – спросил дядя Юстус.

– Да, очень.

– Тогда съешь ещё кусочек.

Он положил самый большой кусок на тарелку Майлы, улыбаясь ей. Майла машинально улыбнулась в ответ. Теперь он снова казался ей самым милым дядюшкой на свете. Она уже с трудом могла поверить, что он ругал их из-за ковра.

Наконец Майла больше не могла проглотить ни кусочка. Она чувствовала себя очень довольной и немного сонной.

– Ну что, Майла, не хочешь пройтись со мной по магазинам? – предложил дядя Юстус. – Тебе наверняка нужно много чего для школы. Юне необходимо прилечь отдохнуть. Я с удовольствием прокачусь с тобой по городу. К тому же я лучше всех знаю, что тебе понадобится для занятий, ха-ха! – Он громко рассмеялся.

Майла вопросительно посмотрела на тётю. Та кивнула.

– Поезжай, – промолвила она. – Юстус прав, мне действительно нужно прилечь. Мне и ребёнку необходим отдых.

Чуть позже Майла и дядя Юстус сидели в машине и ехали по тому же маршруту, что и утром. Майла, по-прежнему чувствуя сонливость, смотрела в окно. Вообще-то очень симпатичный городок… Она изо всех сил старалась не заснуть.

– А где вы купили ковёр? – очень дружелюбно спросил дядя Юстус.

Майла, как раз начавшая клевать носом, чуть не сказала правду. В последний момент она опомнилась. А сон как рукой сняло.

– Ой, да мы заходили и туда, и сюда, – соврала она.

– А ты, случайно, не знаешь название магазина?

– Нет, я не обратила на это внимания.

– Наверное, это был мебельный магазин?

– Хм, я видела только ковры, шторы и тому подобное, – продолжила юлить Майла, надеясь, что она не делает ошибки.

Внутри неё пронзительно звенел сигнал тревоги. Дядя Юстус хотел вытащить из неё правду. Видимо, он специально накормил её таким восхитительным тортом, чтобы она расслабилась от сытости и удовольствия. Если бы Майла съела такой торт у бабушки Луны, она бы заподозрила, что в него добавлена волшебная сыворотка правды. Но вряд ли такое возможно здесь. Её дядя купил торт у кондитера, а тот определённо не обладает магическими способностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей