Читаем Маги в плену льда полностью

Фу-ух! Я уж думала, что схожу с ума! Или появился неслыханный чародей, ломающий естественные законы этого мира!

Но тогда…

— Заклятье Зеркала? — сорвалось с моих губ, и я прикрыла рот ладонью.

— Если простым языком, то — да.

Крёстная Эммануила стала обмахиваться, раскрыв висевший на её руке веер, а я продолжала стоять в шубе и обдумывать всё сказанное. Мне действительно было над чем раскинуть мозгами, ведь если верить своим ушам, то всё происходящее вполне укладывалось и в версию отравления, и наложения чар кучкой заговорщиков. Но кем надо быть, какими силами обладать, чтобы суметь наложить Зеркало?

А ещё мне очень хотелось плакать. Причин к этому предостаточно и одна из них: моя скорая, неотвратимая смерть.

— Странно, — начала я, тяжело сглатывая, — что книга такое делает.

Лёгкий кивок Пост.

Она такая спокойная! Самообладание у неё железное. Тут не знаешь, в какой угол кидаться от страха, боли, мыслей, а крёстной Эммануила всё равно.

— Какие будут последствия? — задала я всё таки главный свой вопрос.

— Печальные, — Грози стоял в дверях и мрачно смотрел на нас, а его правая рука лежала на плече дочери. — Заклятие, войдёт в полную силу спустя сутки. Такое случалось дважды за нашу историю. Первый раз при Мерлине и второй… Где вы нашли эту книгу, Эмма?

Мой взгляд скрестился со взором советника.

Грози бросился ко мне и замер в шаге, разглядывая кожаный переплёт.

— В замке. В башне. Я должна была поискать что нибудь тёплое… Ладно, по вашим глазам вижу, что не важно. Там был сундук, а в сундуке книга. Она написана рунами.

Грози простёр руки к фолианту, но затем отдёрнул их. Я протянула ему книгу и насколько могла, широко улыбнулась:

— Берите.

— Нельзя, — советник сделал шаг назад, — я не смогу дотронуться до неё. Читать тоже не получится. Но я, кажется, знаю причину происходящего вокруг. Это не Зеркало.

Министерша оказалась возле нас:

— Это книга вашего рода?

Лиза подошла ближе, и встала за спиной советника. Я видела, что она перегородила обзор Шарлет, потому девушка переступила порог и вытянула шею.

— В каком то смысле, — задумчиво пробубнил Грози, — в каком то смысле…

— Не томите, молодожён, рассказывайте! — взбесилась я и положила фолиант на мокрый диван. — Раз эта штука может вызвать такое сильное колдовство, то чем быстрее мы её нейтрализуем, тем проще будет нам всем жить. Часики тикают: тик так, тик так.

— Чтобы нейтрализовать, как ты выражаешься, — встряла кузина, — нужно прочесть, что написано внутри. Забыла курс взаимодействия с волшебством?

— Ну, отчего же? Помню! — подбоченилась я. — Начинай отворот с тех же слов, что и приворот. Так? Ты поправишь меня, о, великая чаровница?

Лиза сжала кулаки:

— Не начинай, Эмма!

— Не начинаю!

Грози хмурился и водил рукой над книгой, словно гладил её.

— Это старая история, — вымолвил он, наконец, — и она похожа на легенду. Из прямых доказательств событий тех времён только эта книга. Она примеряет прошлое с реальностью.

Грози замолчал.

— Советник, — позвала я, — тик так, тик так. Спасите мир, если отважитесь.

— Фолиант принадлежал не мне, а моей второй жене. Я был вдовцом к тому времени очень длительный срок и думал, что моё сердце не способно любить, когда встретил мою Катрин… Я был счастлив с ней.

Грози прикрыл ладонью глаза, а потом резко отдёрнул её.

— Замок — часть приданого Катрин. Мне нравилось здесь бывать, и я обрадовался, что мы сможем поселиться в нём после свадьбы. В канун торжества Катрин показала мне эту книгу и сказала, что внутри неё живёт душа — Хранитель замка. Помню, рассмеялся, но Катрин оставалась серьёзной.

— Разве можно неживую книгу наделить душой? — удивилась я.

— Странно, правда? — мотнул головой Грози. — Оказалось, что можно. Увы, как в любом серьёзном деле потребуются жертвы. Здесь тоже она случилась.

О о! Ну, давай же, уже, говори!

— Давно это было, во времена Мерлина. Колдовство никто не укладывал в законы, а магия наполняла землю.

— Мерлин? — хмыкнула Шарлет, но отец её не услышал. — Эпично!

— В замке жила прекрасная девушка и была она ученицей Мерлина. Но трагедия произошла при её рождении. Дар сам нашёл нового кудесника — её, и по такому случаю на пир в замок пригласили всех: от колдунов и ведьм, до простых людей. Гости подносили подарки, желали долгой жизни и радовались талантливости малютки. Она должна была стать их защитницей от зла и помощницей в благоденствии.

Я слушала советника, а моё воображение рисовала большой зал, толпу народа, музыкантов и менестрелей. Мне казалось, я чувствовала запах жареного мяса, приготовленной на вертеле птицы, сыров и трав.

Желудок напомнил о своём существовании болезненным спазмом.

М да.

Надо из воображения вычеркнуть накрытый стол и сосредоточиться на менестрелях.

— Но не все были приглашены на торжество. Моргана сама явилась к новорожденной. Она взмахнула руками, и ведьмовские чары окутали младенца. Моргана одарила девочку красотой, умом, добрым сердцем, мягким нравом, удачей. Ещё она сказала, что эти качества оценит самый достойный из рыцарей королевства. Молодые люди полюбят друг друга.

— Красиво! — выдохнула Лиза, а я была с ней согласна.

Перейти на страницу:

Похожие книги