Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Она кивает. "Это был сценарий, который я надеялся избежать, но это не значит, что у меня нет решения. Тейлор, ты хочешь знать, почему я сохранил этот модуль здесь, в моем внутреннем святилище?" Дракон падает с модульной коробки и прочищает горло. "Аскалон, активируй".


Компьютерная башня гудит как рой бушующих пчел, и огни моргают нерегулярными узорами по ее высоте. Один за другим, огни тусклые и умирают, и башня медленно становится темной и тихой. Достаточно скоро все звуки останавливаются.


Дракон мертв. Да здравствует Дракон.


Женщина, о которой идет речь, плывет мимо вас, чтобы нависнуть перед зданием из стали и контуров, и она кладет руку на бок. "Покойся с миром", - шепчет она. "Я обещаю, я воспользуюсь этой возможностью, которую нам дали".


Тим делает нерешительный шаг вперед, его рука бесполезно. "Ты в порядке?"


"Нет, но я буду". Она оборачивается и улыбается ему. "Это не конец и не начало. Не совсем. Это просто изменение, я привыкну к этому".


"Тебе нужен лифт?" - спрашивает Саманта, хорошо привыкшая служить в качестве пушистого такси.


Дракон качает головой. "Нет, не сейчас. Я думаю, что я действительно проведу здесь пару дней. У меня много дел. Подготовьте новую программу, чтобы замаскировать свое лицо, когда я говорю с людьми. Убедитесь, что мои корабли будут работать без меня, сознание в них, и мне, возможно, придется сделать подчиненные ИИ обработать обработку. Создайте вторичный кеш данных в зависимости от того, сколько времени потребуется для доступа к моим файлам здесь, когда я где-то еще ". Ее глаза растут, и, если у нее есть кровь, вы знаете, что она побледнеет. "Мне нужно поговорить с Нарвалом и Арсмастером. Они не знают, что я ИИ, но я не знаю, как перенос в это тело повлияет на мою обычную рутину, поэтому они поймут, что что-то происходит О, мальчик, это не будет весело.


Вы поделитесь взглядом с Тимом, и вы не уверены, как помочь ей выйти из ее экзистенциального кризиса. Вы также задаетесь вопросом, какие винты перехватывают передачу, потому что вы не можете вспомнить ее действия, подобные этому раньше. "Новые эмоциональные процессы", - говорит он вам, прежде чем говорить вслух: "Ну, я не могу с этим справиться, но если вам нужна еще одна пара рук или где-нибудь, чтобы спрятаться, все должно идти в ад, вы знаете, что всегда можете позвони мне или Тейлор.


"Да, абсолютно. Мы будем рады помочь вам".


"Спасибо, я не знаю, что когда-нибудь смогу выйти из твоего долга". Она мигает тремя из вас ослепительной улыбкой. "Не то чтобы я возражаю, даже если это так. Это, без сомнения, лучшее, что когда-либо случалось со мной".













Глава 113.




Дифди: Сначала я рассмотрю второй / третий пункты. В реальной жизни США, да, вигилантеизм является незаконным. Тем не менее, в Worm-verse US, надевая маленькую пару пижам и выбегая ночью, чтобы активно преследовать преступников, по сути, это то, что делают независимые герои, и не только они не арестованы и не преследуются, но если New Wave - это какое-либо указание , их фактически оправдывают и поддерживают законные правоохранительные органы. Самое простое объяснение этого заключается в том, что, вероятно, отчасти из-за отношения "один к одному" к преступнику, законы против бдительности были переписаны или полностью отменены, чтобы заставить большинство людей отстаивать закон. Тем не менее, эти изменения, как правило, применяются только к парахуманам, поэтому, когда это влияет на полностью непарахуманских Чаеводов, в лучшем случае темнеет.


Что касается их последних действий, пытающихся убить кого-то, злодея или нет? Причина в том, что мисс Милиция посоветовала Тейлору поставить столько же расстояния между собой, Сэмом, Тимом и остальными Частными, насколько это возможно. Протекторат все сказал, что они будут обращаться с Частными как злодеями, если они встречаются.


Пиротехнические ордера ... Эйн. Червь странный в том, что использование смертельной силы по какой-либо причине является серьезной проблемой, даже когда она используется в том, что будет считаться подходящими обстоятельствами в реальной жизни, поэтому я не думаю, что это очень важно для Тинкера, который сознательно разрабатывает и строит смертоносное оружие, которое должно быть классифицировано как злодей, и выданы ордера на его арест.





Суббота, 18 июня


"Так вот, где ты исчез. Эй, Виста".


Мисси, в настоящее время украшенная в больничном платье, машет своим пнем.


Саманта смотрит на девушку с выражением где-то между неодобрением и недоверием, прежде чем качать головой. "Маленькая Виста позвала меня на прогулку, а затем я застрял, чтобы помочь кораблекрушению подготовиться. Не похоже, что он может сделать операцию сам по себе, особенно не такой сложный, и я единственный помощник, который у него есть Если бы вы не хотели остаться и сделать это?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза