Читаем Магическая доставка «Ветерок» полностью

У меня может быть много недостатков, да не может быть, а точно, чего уж там мелочиться. Но своих, действительно своих, я не бросаю и не подвожу.

Вершины северных гор показались ближе к вечеру, такие огромные и обманчиво-близкие. Мы летели не меньше двух часов, прежде чем добрались до небольшого горного селения, где должен был остановиться на ночь Кальген.

Я так редко бывала на севере, что его отличия остро бросались в глаза. Минимум деревьев, а те, что растут, отчаянно цепляясь корнями за скалы, невысокие и кряжистые, способные противостоять лютым ветрам и вьюгам. И постройки все каменные, основательные, с небольшими окнами, кое-где закрытыми ставнями, и со множеством труб.

Постоялый двор здесь оказался всего один, не пришлось обходить несколько заведений. Зайдя внутрь, я почувствовала, что начинаю оттаивать. Ледяной ветер за считанные минуты вытащил из нас все тепло. И это притом, что у меня устойчивый к такой погоде комбинезон. Эдриану в его рубашке и куртке вообще пришлось несладко.

– Зд-расьте, – с трудом проговорила я, обращаясь к крупному мужчине за стойкой (зуб на зуб не попадал). – Можно чего-нибудь горячего? Глинтвейн у вас варят?

Меня смерили насмешливым взглядом, суть которого была мне прекрасно известна – никакого алкоголя не видать как своих ушей.

– Арда, налей девчонке горячего молока с медом! – крикнул хозяин протиравшей столы немолодой женщине в светлом переднике.

– А мне глинтвейн можно? – подходя ко мне, попросил напарник.

– Тебе можно, – хмыкнул мужчина. – И глинтвейн, – добавил вдогонку к предыдущему заказу.

– А еще поесть, – попросила я, хлопая голодными глазами.

– И это можно, – кивнул мужчина. – Садитесь за любой стол, сейчас подадим.

Грубо сколоченные длинные столы с такими же лавками по бокам соответствовали суровому краю. Никаких скатертей-цветочков – все серьезно и по-северному. Стены украшены не дурацкими картинами, а охотничьими трофеями: головы животных, рога, шкуры. И те немногие посетители так же сливались с обстановкой, словно были частью ее: все как на подбор, здоровые, косматые, в добротной одежде из грубой кожи. Такую никакие ветра не продуют.

Эдриан с уважением посмотрел на висевшую прямо над нами здоровенную морду черного медведя с оскаленной пастью, а мне как-то не по себе стало. Показалось, что остальная часть медведя застряла за стеной, но сейчас косолапый поднатужится и с ревом вынесет всю стену, чтобы добраться до нас.

– Вот. – Перед нами поставили кружки с напитками, тарелки с местным блюдом из мяса (не удивлюсь, если медвежьего), щедро посыпанного какой-то ароматной травой.

– Хозяин, – я поймала мужчину за пожелтевший рукав некогда белой рубахи, – скажи, не прилетал ли к вам магический курьер? Высокий, худой, немного несуразный, с длинными светлыми волосами. У него серебристые волшебные крылья.

Крылья были второй гордостью Кальгена после волос.

– Таких у нас давненько не бывало, вы первые за несколько месяцев, – пожал широченными плечами трактирщик.

– А может, что-то странное было в последние дни? – спросил Эдриан. – Особенно с птицами. Не замечали?

– Так у нас горных коз больше, чем птиц, – усмехнулся мужчина, кивая на рогатую башку над соседним столом. Но все же задумался, пропуская пятерню через косматую бороду. – Пастухи как раз давеча видели какую-то стаю. На перелетных не похожа и кружила на одном месте.

– Где именно? – тут же напрягся парень.

– Тут не подскажу, – развел руками мужчина. – Обратитесь к Фиру, он через пять домов вниз по улице по правой стороне живет. Вернулся с пастбища этим утром – жена родила.

– Сходим сейчас? – предложил Эдриан. Я видела, что он все равно не усидит и не даст нормально поесть.

– Заказ в силе, – предупредила трактирщика я, залпом допивая горячее молоко, наполнившее промерзшее тело теплом. Напарник в подтверждение выложил несколько галоров – за напитки и задаток, чтобы ужин нас дождался.

– И комнату приготовьте, – попросил Эдриан. – Одну с двумя кроватями, если есть.

– А если нет? – вроде в шутку спросил мужчина, но пристально глядя на нас обоих.

– Тогда любую, – не стал теряться напарник. После борделя нам уже ничего не страшно.

Я распахнула дверь на улицу и тут же закрыла – в лицо ударил такой холодный ветер, что захотелось забиться в самый дальний и теплый угол. Со вздохом застегнув куртку и поглубже надвинув капюшон, я вышла за более отважным напарником. Ужасное местечко, и как здесь люди живут?

В указанном доме стоял шум-гам – судя по крикам и визгам, ребенок у пастуха был не первый. Сам хозяин дома вышел к нам в изрядном подпитии – отмечал рождение наследника.

– Три девки, – принялся рассказывать он нам, словно закадычным приятелям. – Скока можно? Я уж боялся, опять дочь, но боги смилостивились.

– Поздравляем, – кивнул Эдриан. – Мы бы хотели узнать про стаю птиц, которую вы вчера видели.

– Да птицы как птицы, – пьяно отмахнулся четырехкратный отец. – Летали себе. Много, конечно, разом-то, но они ж безмозглые, кто их поймет?

– Где именно? – Второй вопрос парень подкрепил монетой в десять галоров, небрежно перекатывая ее между пальцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия полета

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения