Читаем Магическая невеста полностью

Отряхнув перепачканное платье и оглядевшись, я не смогла сдержать восхищенного вздоха. Бывшая фабрика, особенно в сумерках, производила неизгладимое впечатление. Высокая темная громада чернела на фоне вечернего неба, тускло сверкая лунными бликами, отраженными от мутных стекол. Потрескивавшие на ветру сучья деревьев добавляли мрачности, а листья плюща, оплетавшие колонны парадного входа, покачивались, отчего тени казались подвижными и пугающе живыми. Взрывная волна, сотрясшая старую шахту, не пощадила музей и левое крыло корпуса, превратив некогда красивые здания в груду темных камней, но фасад уцелел, и теперь выглядел причудливой декорацией к театральной пьесе о доме с привидениями.

Пугающе! И так интересно!

Внутренний двор был пуст, но рисковать попасться на глаза охранникам или, что еще хуже, Шелтону и его приятелям я не хотела, и потому пересекла расстояние до главного входа почти бегом. Дверь, тяжелая и скрипучая, поддалась с трудом. Я юркнула в образовавшуюся черную щель и приникла к стене, дав себе несколько секунд отдышаться и унять бешеный стук сердца.

Бум!

Я замерла испуганной мышкой, отчаянно надеясь, что никто не услышит поднятый мною шум. Вокруг была тьма, густая и душная. Дверь закрылась, отрезав меня от сверкающего магического ограждения и тусклого сумрака, а внутри не было ни одного источника света. Я досадливо поморщилась при мысли о фонарике – нужно было взять с собой хоть что-нибудь на всякий случай – но раскаяние явно запоздало.

Я ждала, что глаза приспособятся к отсутствию света, но нет. Сквозь плотно заколоченные изнутри окна не пробивалось ни единого лучика, и оттого мрак в холле казался непроглядным, абсолютным. В последнюю секунду перед тем, как захлопнулась дверь, я успела разглядеть большой холл, лестницу и стоящую по углам мебель под плотными чехлами, но сейчас с трудом могла нащупать даже дверную ручку.

Темнота обволакивала, пробирала до дрожи. Я двинулась на ощупь, спотыкаясь и поминая всуе морскую бездну, где, должно быть, царила такая же тьма. Наконец в бок больно ткнулся край перил. Я тихо зашипела сквозь стиснутые зубы, зато воспрянула духом. Лучше получить синяк, чем блуждать целую вечность неупокоенным призраком по пустому холлу, пока не спустится – если вообще спустится – Кристер или не появится охранник с фонариком.

Кое-как добравшись до второго этажа, я замерла, вслушиваясь в тишину заброшенного здания. И – показалось? – различила вдалеке шорохи и оборвавшееся на середине мелодии дребезжание фонографа. Я затаила дыхание. Неужели… вот оно? Логово Мужского клуба, где кроется разгадка тайны пропавших девушек.

Забыв об осторожности, я, держась за стену коридора, поспешила на тихий звук так быстро, как могла. Сердце стучало, словно безумное. Ответы были совсем близко – я уже видела тусклую полоску света, пробивавшуюся из-под неплотно приоткрытой двери…

Но когда я, добравшись до цели, тихо заглянула внутрь, то увидела…

Ни-ко-го.

Комната, некогда бывшая аудиторией, а теперь превратившаяся в убежище Мужского клуба, была пуста.

В позеленевших от старости медных подсвечниках горели свечи, тихо подпрыгивала на краю катушки игла фонографа. По полу были хаотично разбросаны диванные подушки, рядом стояли разномастные бокалы с непонятного цвета выпивкой. Казалось, будто люди покинули это место всего лишь минуту назад – но почему тогда я не слышала голосов и шорохов? Да и вообще, куда тут можно было деться? Разве что просочиться через стену, но я искала вполне живых эйров, а не призраков сгинувших в шахте студентов…

Взяв в руки ближайшую свечу, я осмотрелась, удивляясь необычной обстановке комнаты. У того, кто облюбовал ее под тайное убежище, явно был вкус – правда, довольно своеобразный. Уродливые доски на окнах были задрапированы принесенными неизвестно откуда бархатными занавесками. Аудиторные столы и скамьи были безжалостно вырваны и сброшены в угол грудой досок. Их место занял приличного вида бильярдный стол, несколько музейных манекенов, видимо, уцелевших при взрыве и получивших новую жизнь и клетчато-полосатые костюмы с модного плеча самого Шелтона Лергена, стеклянный стеллаж с фонографом и пара диванов. В дальнем углу аудитории, отгороженные ширмами и драпировками, смутно различались кровать и уютное гнездо из подушек, не оставлявших сомнения в их назначении.

Все пустые.

От осознания, что я была одна в огромном заброшенном здании, стало не по себе. Захотелось уйти, чтобы не тревожить темные тени, трепещущие от дрожащего огонька свечи. И я уже готова была сделать это – признать, что ошиблась, упустила Криса из виду и пробралась не туда – как вдруг заметила за барной стойкой человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Университет Техномагии

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература