Читаем Магическая таверна полностью

— Вас будут очень рады видеть на балу, — тоном доброго дядюшки прошелестел советник, настороженно косясь на Танар'ри и одновременно продолжая наблюдать за мной. — Не всё же на одни и те же лица любоваться. Иногда нужны новые люди.

— А где Ваш шрам? — словно в холодную реку с размаху бахнула словами я, разбивая хрупкое равновесие. Сказала и сама испугалась — как-никак с советником императора разговариваю — и отчаянно впилась взглядом в лицо мужчины, вдруг он себя выдаст. Но оборотень и бровью не повёл.

— Какой?

— Даже не знаю… Мне казалось, что люди… то есть существа настолько мужественной профессии обязательно должны обладать неким физическим отличительным признаком. Ведь попасть в советники императора суждено не всякому. Претенденты наверняка из военных, прошли бои и пожарища.

В кабинете ректора повисла тишина. В уголках губ Даэля мелькнула усмешка. Почему-то он был очень доволен, несмотря на мою очевидную грубость. И дёрнул ладонью, будто указывая немедленно убраться с места, к которому меня приморозило. В той стороне куда указывал мах, стояло только высокое кресло ректора. С сидящим на нём напряжённо прищурившимся Вестальдом Ирром. Ой. Не поняла. Танар'ри хочет, чтобы я спряталась? А Гирш Фан тем временем дёрнул уголком рта, оглядывая меня так, словно впервые увидел.

— Кэнстин, — наконец проговорил он с пренебрежением отворачиваясь от меня и уделяя всё внимание стоящему в дверях дракону. — Передай своей избранной, что я не отвечаю на глупые вопросы нахальным девицам. Удивительно непочтительная пошла нынче молодёжь. Что ж, мне пора. Письмо я передал, приглашение примите к сведению.

Однако Даэль не сделал ни шагу в сторону. Что-то мне подсказывало, что Гирш Фан только что слетел с прочного пьедестала, утратив неприкасаемость. Теперь Даэль смотрел на него цепко, как страж.

— Скорее я тебя сочту зарвавшимся проходимцем, чем нахалкой свою избранную, — непочтительно заявил он.

Танар'ри повернулся лицом к советнику и словно стал шире в плечах и выше ростом.

— У нас ситуация совсем как в Криледо, — непонятно уронил он.

И в тот же миг всё изменилось. Лэйд белой молнией метнулся ко мне, одной рукой отшвыривая моё тело за высокое кресло ректора. Второй рукой он ухватил Тео и метнул юного дракона под отцовский стол. У младшего Ирра банально не хватило массы тела, чтобы противостоять напору, хотя ногами он машинально упёрся и пурпурные крылья взметнулись. Гэллаис ахнул, выронил из рук перо, которое он до этого небрежно крутил в изящных эльфийских пальцах и молниеносно переместился к окну, встал туда, где изначально собиралась быть я. Из-за кресла мне было видно, что руки В'аольенна окутало голубоватое сияние, а на кончиках пальцев моего дракона заплясали оранжевые злые огни. Они разрастались, подсвечивая ставшими хищными черты лица, от них даже издали веяло угрозой. Вестальд Ирр мгновенно оценил обстановку и вскочил со своего места, принимая боевую стойку.

— Брать живым, — рявкнул Даэль. — К нему полно вопросов!

— Какая слаженность! — восхитился обомлевший на мгновение оборотень. — Не знаю, как вы это только что сделали, но команда отличная. Не зря вас так хвалят.

 То, что он услышал насчёт поимки живым, придало ему нахальства.

— Понимаю в каком направлении ты мыслишь, Танар'ри, но тебе меня не взять.

— Посмотрим.

— Значит, поверил своей девке. И как только сообразила.

— Ещё одно неуважительное слово в адрес моей избранной, и я подпалю тебе шкуру. Каким образом советник императора оказался на посылках у злобной наследницы знатного рода?

Даэль, как всегда, формулировал очень точные вопросы.

— Иди в бездну, сын императора.

— Как интересно видеть тебя настоящим, советник Фан.

Плавно-ловким движением Даэль создал на ладони огненную сферу. А затем на второй ладони ещё одну. Неуловимо качнулся вперёд. А оборотень, отступив на такой же мизерный шажок, откинул в сторону плащ. Нет, в руках у него не было пистолета. Зато он сжимал подозрительно знакомый пузырёк, сквозь толстое стекло которого просвечивало не голубоватое, как в прошлый раз, а тёмно-зелёное содержимое. В нём плавали странной формы вихри, похожие на извивающиеся ленты, а плотно пригнанная крышечка выглядела как ромбическая змеиная морда с высунутым языком, рогами на голове и боковыми шипами за челюстью. Гэллаис что-то забормотал, едва увидев артефакт.

— Не успеешь, эльф, — «обрадовал» его Гирш Фан.

Танар'ри сощурился. А советник решил высказаться напоследок.

— Ты очень умён для такого молодого дракона, — неприязненно обратился он к Даэлю, перемещаясь.

Теперь они с Танар'ри двигались синхронно, словно по кругу, не спуская друг с друга глаз. Внимание Даэля не ослабевало, фаерболы над ладонями перетекали пламенем, а оборотень держался за крышку флакона. Я могла только догадываться что там. Гэллаис бормотал, но он явно не успевал, судя по самоуверенной физиономии Гирша. К эльфу и Лэйду, а также ректору, выбравшего нашу сторону, советник старался не оказаться спиной. Они выжидали, а я думала куда денется оборотень, если все выходы перекрыты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсшаор. Мир драконов

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме