Читаем Магическая таверна полностью

А у меня чувство, будто всё спланировано заранее. И оно усиливается, когда Дан, пристально посмотрев на меня, не трогается с места.

— Аудиенция, — торопит его рыжий. — Иди.

— Ты слишком назойлив, это неприлично, — сообщает Танар'ри брату.

— Мне без разницы, что думает в данном случае простой страж.

Ого, а кое-кто с удовольствием козыряет властью! Я кошусь на Даэля, однако он не выглядит взбешённым, хотя должен бы. Правда, в серых глазах вспыхивают янтарные искры и воздух вокруг нас делается горячее. Но, с другой стороны, Дан не может не подчиниться прямому требованию императора, как и принца, невзирая на семейные отношения и старшинство. Я лихорадочно соображаю, что делать. Может, упасть в обморок и так у Даэля будет повод? Ощущение ловушки усиливается. Если он не пойдёт, его могут наказать, а если оставит меня одну…

— Тут как-то душновато, — бормочу я.

 — Я сопровожу на балкон! — немедленно вызывается пакостник-принц.

— Я думал ты не дурак, хотя иногда таким выглядишь, — сдержанно усмехается Даэль. — Ника, как насчёт Сэмиона? — спрашивает он меня, нежно поглаживая большим пальцем кисть моей руки. — Он водник, отлично справляется с духотой. К тому же давно просит у меня танец с самой очаровательной девушкой в Эсшаоре.

— С удовольствием потанцую с Сэмионом, — с облегчением выдыхаю я.

— В'аольенн? — рыжий морщится. — А он здесь какими судьбами?

— Теми же, что и я. Мы, стражи, приглашены командой. И как очень простые ребята своих не бросаем.

Изящно.

— Передай отцу, что скоро буду, — небрежно сообщает Даэль то ли недовольному брату, то ли топчущемуся на месте пареньку в ярких одеждах и последний тут же уносится.

А мы, культурно распрощавшись, двигаемся в противоположный конец зала. Там маячит белая макушка Лэйда, там же Гэллаис и Тео. Ощущение ловушки слегка отпускает, но не до конца.

— Мне на самом деле будет спокойнее, если ты потанцуешь с Сэмионом, — негромко говорит Даэль.

Он продолжает поглаживать мою руку и эти движения успокаивают.

— Почему твой брат так ведёт себя? Расскажешь?

— Расскажу. Главная причина, конечно же в захвате власти. Он, как дракон, раскрыв крылья мечется над своей территорией, хотя никто не собирается её у него оспаривать, но есть и ещё… детали.

Даэль вздыхает, уверенно переплетая наши пальцы. Троица друзей делается всё ближе, когда на пути опять появляется знакомый паренёк.

— Император торопит, — прячет глаза он.

— Дан, я дойду, — уверяю я своего дракона. — Не волнуйся. Они уже близко, осталась какая-нибудь сотня шагов.

Даэль хмурится, однако кивает и удаляется за юрким провожатым. Какое-то время следую за Танар'ри взглядом, вижу, как танцующие расступаются перед ним, предоставляя дорогу и широкоплечая фигура делается всё дальше. Не могу избавиться от щемящего чувства. А когда поворачиваюсь к друзьям, вижу, что троица разошлась. Гэллаиса обступили такого же безупречного вида соплеменники, Тео устремился в неизвестном направлении, а Сэмион идёт к балкону. К эльфам я точно не пойду, за Тео нет смысла гоняться, поэтому беру курс на легко заметную гриву В'аольенна. Однако встретиться с Лэйдом мне было не суждено.

Смазанное движение сбоку привлекает внимание. Некий человек… точнее, выглядит как человек — прошёл в отдалении, вытирая лоб платочком. Это старичок, худощавый, высокого роста, двигающийся не по возрасту ловко. Со спины его можно было принять за мужчину моложе, чем он есть на самом деле, особенно если не принимать во внимание морщин и седых волос. Что-то в нём царапало, притягивая интерес. Старичок сипло покашлял, стрельнув в мою сторону острым взглядом, будто сигнализируя: «сюда смотри!», а взгляд под набрякшими красными веками произвёл впечатление орлиного. Даже профиль на миг обрёл очертания хищного клюва. Словно сквозь маску старческой немощи вдруг выглянул другой человек. За щуплыми плечами мне почудились встопорщенные перья. Откуда здесь взяться перьям? Невозможно! Я всмотрелась, но моргнули старческие веки, вновь раздался сиплый кашель и наваждение рассеялось.

Старичок бежал из суеты зала на балкон, то и дело промакивая вспотевший лоб платком. В зале на самом деле было душновато от количества собравшихся, но не настолько чтобы уливаться по́том. И затем… этот платочек я не могла не узнать! Идеальная пара тому, что мы рассматривали в «Альтрийском гостеприимстве», а перед тем добыли у лавочника! Искушение было слишком велико. Ноги сами потянули меня за старичком. Тот не оглядывался, знай себе семенил вперёд, очень шустро выскочил из зала, скользнув на широкий, залитый темнотой балкон. Их обилием я ещё любовалась со стороны, представляя, как чудесно обозревать оттуда окрестности и какие открываются виды. Сейчас на балконах властвовала ночь, времени с тех пор как мы прибыли прошло прилично, и старичок мгновенно растворился в сумерках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсшаор. Мир драконов

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме