– Вы не взяли с собой бальное платье? Туфли? Быть может, вы не уверены в исполнении какого-либо танца? Или не вполне привыкли к местному обществу? – вопросы выпрыгивали изо рта достопочтенной госпожи Гардфлод один за другим, она прямо-таки обстреливала Альму ими, как шалопай Джорри обстреливал мальчишку-слугу горошинами из духовой трубки. И каждая её «горошина» поражала цель.
Попасть в мишень не так уж легко; увидеть, что попал в неё, не так уж сложно.
Достопочтенная госпожа Гардфлод оборвала расспросы и покачала головой, как бы говоря: «Ах вот оно что» и одновременно не веря:
– О, прошу вас, госпожа Эшлинг, скажите, что дело лишь в этом!
– Вы не ошиблись, – опустила голову Альма.
– Ну так это же прекрасно! Подобные препятствия – и не препятствия вовсе! Соглашайтесь – и обещаю, я лично возьму на себя все приготовления, во всём окажу вам содействие.
– Вы слишком добры, – пробормотала Альма, ещё пытаясь сопротивляться, но уже внутренне сдавшись.
– Вовсе нет, – смех собеседницы напоминал звон золотых бубенцов. Но она тут же затихла и прижала палец к губам в притворном испуге, который, впрочем, не мог скрыть её торжества. – Итак, решено! Пойдёмте обрадуем брата и господина Толмироса, если он уже приехал.
И она вновь повлекла Альму за собой.
Альма сомневалась, что её согласие обрадует хоть кого-то, кроме достопочтенной госпожи Гардфлод. И действительно, барон Гардфлод выслушал сообщение сестры о том, что всё устроилось наилучшим образом, абсолютно безучастно – то ли и не ждал иного, то ли ему было искренне безразлично, с какой спутницей ехать на бал.
А вот господин Толмирос казался не менее довольным, чем его невеста. Он осыпал Альму комплиментами и обещаниями сделать всё, чтобы бал стал для неё незабываемым.
Убедиться в рвении друзей Альме довелось сразу после завтрака. Не утихло оно ни к вечеру, ни на следующий день – напротив, с приближением бала разгоралось ярче. Рассказы о наиболее примечательных личностях из числа ожидавшихся гостей, танцы с бароном Гардфлодом и с господином Толмиросом под умелый аккомпанемент достопочтенной госпожи Гардфлод, а то и, в отсутствие кавалеров, с самой достопочтенной госпожой Гардфлод под её мелодичное мурлыканье, визиты модисток, хлопоты камеристок… Прямо-таки голова шла кругом.
Причём, похоже, не только у Альмы, но и у Джулс, странно притихшей со дня переезда в дом на бульваре Лайл. Возможно, она ощущала себя среди здешних лощёных слуг столь же чуждой, какой ощущала себя Альма среди здешних изысканных господ. Однако камеристка, в отличие от хозяйки, восприняла известие о бале с незамутнённым восторгом:
– Ах, госпожа, подумать только! Да это прям сказка, вам всенепременно нужно ехать, и уж на меня можете положиться, я так позабочусь о ваших платье и туфельках, что вы будете там самой-пресамой красивой! Ох, а Его Величество приедет? Или нет?.. Но уж графьёв и герцогов наверняка будет целая толпа. Никс рот разинет, когда я ему обо всём расскажу! Как бы гордился вами ваш почтенный отец!..
Джулс так пылко и беззаветно радовалась за неё, что Альма не могла не улыбнуться. Однако и разделить восторгов камеристки не могла. К тому же упоминание покойного господина Эшлинга отозвалось болью – давней, притупившейся, но не исчезнувшей.
Кстати, а как воспримет ситуацию нынешний глава рода Эшлингов? И его супруга. Негоже было утаивать от них столь важное событие – тем более что оно являлось основанием для отсрочки отъезда Альмы из Денлена. Очередной.
Пока Альма не знала даже, как родственники восприняли её предыдущее основание и переезд в дом семьи Гардфлодов: как ни хороша была бонегийская почтовая служба, как ни быстры были почтовые кареты, всё-таки расстояние между Денленом и «Тёмными Тисами» создавало изрядные паузы в обмене новостями и мнениями. Отправив письмо в середине сентября, Альма могла рассчитывать получить ответ лишь на исходе месяца. И пока не получила из дома ни единой весточки.
Что ж, тогда тем более не стоило медлить далее – иначе она попросту разминётся с письмами от родственников!
И Альма, тщательно обдумав то, о чём хотела рассказать, и вдвойне тщательно – то, о чём не хотела, вновь взялась за перо: