Читаем Магические Миры (Тайные миры) полностью

– Начнете работать здесь, в Бесаке, или предпочитаете другой поселок?

Удивительно, но Даная с немалым усилием заставила себя переключиться на предмет предстоящих исследований. Сказалось, вероятно, то, что слишком уж необычной была окружающая действительность для таких эзотерических концепций, как статистика и психологическая корреляция.

– Нет, начну я, пожалуй, с Бесака, – наконец молвила она. – Хотя мне хотелось бы попытаться разработать также корреляционную модель психологических характеристик обитателей Финдрала или Торралана – если у нас останется время.

– Придумали, каким образом вы будете это осуществлять?

– Более или менее. – Девушка посмотрела на Меленту. – Я намереваюсь предложить лавочникам и другим жителям Бесака или какой-то совершенно новый для них предмет, или хорошо им известный, но усовершенствованный – я хотела бы обсудить с вами, какой вариант лучше.

Мелента нахмурилась.

– А что вы хотите этим доказать?

– Надеюсь, это даст мне критерий для оценки восприимчивости аборигенами новых для них вещей и явлений; а поскольку я предложу им также и усиленные духами варианты этих предметов, то смогу сделать хотя бы предварительную оценку их отношения к заключенным в те или иные вещи духам. А что касается получения нужных заклинаний – так в этом мне, конечно же, потребуется ваша помощь.

– Хм… – Мелента явно не горела желанием участвовать в таком никчемном предприятии, однако пообещала: – Безусловно, я вам помогу.

– Спасибо, – поблагодарила Даная, дружелюбно улыбаясь. «С этой многое повидавшей женщиной стоит завязать дружеские отношения, – подумала девушка. – Она может оказаться полезной». – Когда мы сможем обговорить детали?

– Вечером, – быстро ответила Мелента. – До захода солнца мне нужно закончить кое-какие дела, а вы тем временем отдохните… Впрочем, можете пройтись по Бесаку – я дам вам в сопровождающие своего человека, если хотите.

Даная посмотрела на Раваджана.

– Вы ведь и сами неплохо знаете Бесак и его окрестности?

– Достаточно хорошо, – ответил он. – Хотя нам может понадобиться кто-нибудь из служащих Меленты, чтобы по возвращении миновать столбы.

– Да, верно. – Даная внутренне вздрогнула, вспомнив нечеловеческое лицо в камне.

Но Мелента покачала головой.

– С этим не будет проблем. Я просто сообщу демону, что вы – мои гости и имеете свободный доступ на территорию Полустанка и в дом. – Пройдя через комнату, она отодвинула панель в стене, открывая нишу, в которой висела разнообразная одежда.

– Если вы хотите походить на торговку, предлагающую «одержимые» духами товары, вам следует должным образом одеться, – сказала женщина, выбирая платье с богатой вышивкой и подавая его Данае, – Эта вещица сразу же привлечет к вам внимание – я купила ее у торговки из Ковена. Видите? Вот здесь их эмблема. – Она показала на узор в виде красно-голубого круга с расходящимися от него во все стороны лучами, выполненными золотыми нитями.

Раваджан подошел поближе и внимательно вгляделся в эмблему.

– Точно, это из Ковена, – согласился он. – Где ты это взяла?

Мелента хитро улыбнулась.

– Достаточно сказать, что такого никто бы не упустил.

– Так ты что, хочешь, чтобы Даная разгуливала в нем средь бела дня? Извини за резкость, но такая идея кажется мне просто глупой.

– Почему? – возразила Мелента. – А ты не думаешь, что подобное одеяние может гарантировать молодой леди то, что никто в Бесаке не посмеет ее побеспокоить?

– Да, никто. Кроме, разве что, какого-нибудь торговца из Ковена.

Мелента вздохнула с притворным сожалением.

– Раваджан, ты становишься невыносимым паникером – тебе никто не говорил об этом? Какое дело ковенскому торговцу до того, что девушка одета в платье, пошитое в их деревне?

– А такое, что жители Ковена не очень-то любят, мягко говоря, когда кто-либо вмешивается в их коммерческие дела. Это тебе в голову не приходило?

– Но это платье вовсе не указывает на принадлежность к торговой гильдии, – небрежно возразила Мелента. – Оно продавалось как самая что ни на есть обычная одежка. Разве я этого не говорила?

«Нет, конечно же не говорила, – подумала Даная, взглядывая то на Раваджана, то на Меленту. – Что это? Выборочная потеря памяти? Или она просто издевается над ним?»

Скорее всего, последнее. Широко распахнутые глаза Меленты, глядящие с такой изумленной невинностью, говорили об этом яснее ясного. Она определенно рассчитывала завлечь Раваджана в спор и внезапно выбить у него почву из-под ног. Надо сказать, ей это удалось.

По его лицу Даная поняла, что вся эта затея ему очень не нравится.

– Спасибо вам, Мелента, – сказала девушка, нарушая неловкую тишину, – но если Раваджан считает, что мне не следует надевать это платье…

– Я ничего подобного не говорил, – огрызнулся Раваджан. – Хотите носить эту чертову штуку – так идите и носите. – Бросив на Меленту свирепый взгляд, он резко развернулся и быстро пошел к двери. – Когда будете готовы, зайдите ко мне, Даная, – бросил Проводник через плечо и вышел в коридор, сильно хлопнув дверью.

Несколько секунд женщины молча смотрели друг на друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика