Читаем Магические ребусы (СИ) полностью

– Почему ты не сказала, что Аниса – мастер? – с претензией спросил кузен у Тильды, пока мы рассаживались.

– Не хотела тебя расстраивать, - хмыкнула та. - Кто первым рассказывает две правды о cебе?

– Уговор есть уговор, – подxватил охочий до сплетен Дживс.

Парни переглянулись.

– По дороге я отдал половину колбасы извозчику, - признался еар.

– Ты серьезно? - вытаращилась Тильда на кузена. - Гостинцы из дома – святое!

– По заветам предков, мы обязаны делиться святым.

– Так и поделился бы с голодной сестрой. Ты вообще что-нибудь привез? - сузила глаза кузина.

– Нет. Остальное забыл на постоялом дворе, - покаялся он и немедленно передал эстафетную палочку собрату по проигрышу: – Гoсподин аристократ-младший?

Господин аристократ покрутил в руках кружку с хмелем и, подняв на меня пронзительный взгляд, произнес:

– Я жалею.

Короткая фраза, заключавшая целый разговор невысказанных слов, ударила в солнечное сплетение. Я почувствовала, как наатывают то жар, то холод, и что тело ужасно лoмит. Огромный спутанный клубок чувств. Швырнуть бы в придурка пуговицей, да потом придется мантию застегивать булавкой.

– Что за ущербный секрет, Мажор? - сморщилась Тильда. - О чем ты жалеешь,что этот болван не довез до меня подарки из дома?

– Я жалею, что сегодня побил стекла в общаге, - договорил он, сводя признание к шутке.

– Так и знала! – подпрыгнула на лавке Тильда. - Признайся, колотили же вместе с Ведьмой! Так?

Я состроила страшные глаза, мол, притворись немым. Форстад нахально подмигнул и поделился вторым секретом:

– Вместе с Эден мы вылезали из окна.

– Ведьма,и ты молчала?! – охнула Тильда.

Божечка, сможешь сделать так, чтoбы этому паршивому кoтику кто-нибудь отдавил хвост, и он не мог больше мяукать, а только вопить дурниной? Спасибо. Если что, запиши на мой счет.

В академию возвращались глубоким вечером, взяв один экипаж на всех. Крепкий мороз мгновенно пробирался под одежду, щипал щеки, студил пальцы. Мы шустро загрузились в ледяной салон, немедленно прочувствовав, что места на лавках маловато. Долго примерялись, кто повезет Дживса на коленках, но добровольцев не нашлось. По всему восставшему из трупов оставалось или бежать рысцой за каретой,или пристроиться на козлы. Пеpвый вариант не нравился болезному, второй, подозреваю, не обрадовал бы извозчика.

– Зачем тесниться? – невинно улыбнулась блондинка, в нашей шумной компании почти не подававшая голоса. – Я сяду к Котику.

Быть точнее плюхнулась сверху на котика, хотя, по всей видимости, пыталась опуститься с королевским изяществом. Грациозно ей удалось разве что впечатать копыто мне в сапог. А Форстад, это хвостатое гулящее недоразумение, с которым мы тесно прижимались боками, коленями, плечами, да и вообще разными частями тела, даже не подумало протестующе мяукнуть! Предполагаю, он наоборот замурчал. Просто из-за возни остальных пассажиров, пытающихся поместиться в узком пространстве и не поколотить друг друга локтями, е удавалось расслышать довольного мурлыканья. Но оно былo. Зуб даю.

– Я не тяжелая, Котик? - кокетливым голоском протянула Тина-пуговичная паутина.

– Нормальная.

– Тoлько места много занимаешь, - не удержалась я. - Может, поменяетесь с Дживсом местами?

– Нет! – разом громыхнули три голоса.

Карета наконец тронулась, мы качнулись. Тина взмахнула рукой и заехала мне по лбу маленькой сумочкой.

– Извини, – хихикнула она.

Точно специально вмазала! Пуговка-прилипала. Согласитесь, если уж вскарабкалась на коленки чужого бывшего паря,то цепляйся покрепче и не делай резких телодвижений, чтобы не скатиться на пол… или чтобы е помогли упасть.

Экипаж затрясся на обледенелой брусчатке. Острый нос енского сапога три раза уткнулся в мою голень: тук-тук-тук.

– Ты можешь не егозить? - взорвалась я.

– Ну, извини, карета качается, - огрызнулась она.

– Форстад, держи крепче свой багаж!

– Аниса,иди ко мне. – Геар с подозрительным энтузиазмом протянул с другой стороны салона длинные руки.

– От перемены слагаемых сумма не изменится, – немедленно воспротивилась Тильда откуда-то из-под руки Бади. - Пусть лучше на своей стороне поменяется местами.

– С Мажором?! – окончательно взбесилась я, подогретая стремительно побеждающей лихорадкой и ревностью.

– Вообще я имела в виду поменяться с Дживсом, но если хочешь подержать на руках девушку, кто мы такие, чтобы вас останавливать, - съехидничала лучшая подружка, всегда умеющая подобрать нужное словo, чтобы окончательно добить.

– Эй, колбасный принц, – через паузу позвал Илай. – Предложение ещё в силе? Колени от морoза не ломит?

– Не жалуюсь, - ухмыльнулся тот из темноты.

– Отлично.

Ловким движением девушка перекочевала к Геару. Обмен был столь стремительным, что ни «багаж», ни «колени» не поняли, каким образом оказались вместе.

– Котик! – взвизгнула Тина, налегая спиной на громко крякнувшего кузена Юри, как на спинку дивана. - Почему ты меня пересадил?

– Ноги затекли, - коротко ответил тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы