Читаем Магические ребусы (СИ) полностью

Нашествие варваров началось неожиданно. Откуда ни возьмись появился Дживс с покрасневшим от мороза носом и красными ушами, пахнущий холодом и хвойным одеколоном. Он решительно застолбил местo: не спрашивая разрешения и не снимая пальто, плюхнулся на лавку. Невольно я вжалась в бок Геара и ткнула его лoктем под ребра. Хозяин вечеринки, вообще-то оплативший сытный банкет, уронил с вилки кусочек жареного мяса, закрыл пустой рот и повернулся к неожиданному гостю.

Дживс между тем обременять себя смущением не собирался.

– Сколько у вас еды, ребята. Отпад! – радостно одобрил он и потянулся прямиком к сковородке.

– Ты руки мыл, чтобы нашу еду хватать, разносчик заразы? - Тильда звонко хлопнула наглеца по пальцам, заставляя того быстро отдернуть руку.

– Ты чего к нам приперся, нахлебник? Лимонная водичка окончательно жизнь вернула? - без особого радушия процедила я.

– А я не один.

– Так вас много подсядет?! – охнула Матильда. – Не видишь, самим тесно!

– Что-то ты не особенно волновалась о тесноте, когда с Качком залезала к нам в шкаф, – огрызнулся Дин.

Пока они грызлись, я быстро глянула через плечо. Форстад с видом зачарованного бабника помогал знакомой блондинке, любительнице пиджачных пуговичек, снимать пальто. И так oн изящно раздевал девицу теми самыми руками, которыми – простите за пoдробность – меня днем за зад щупал, а потом нес по лестнице, бубня, мол, быстро поднятое уроненным не считается, что горло перекрыло и стало нечем дышать. Блондинку он, поди, ронять не собирался. По крайней мере,точно не на лестнице. что если в общежитскую кровать?!

твернувшись, я схватилась за кружку с медовым напитком и сделала большой глоток, который прокатился по горлу колючим комом. Неужели сладкий хмель всегда был таким горьким? Не зря я предпочитаю ягодный отвар: и вкусно,и голова ясная,и глупости после него не хочется делать. Например, вырвать из рук белобрысой принцессы пальто, всучить блондинке Пуговичке и тычком в спину выставить ее на мороз.

– Дживс, идите за другой стол! – возмущалась Тильда, все еще надеясь избавиться от наглых захватчиков и вернуть непринужденность двойного свидания. - В углу сидят две милые штучки. Очаруй, будут твои!

– Что ты расшумелась, Очк… – Захватчик запнулся, опасливо покосился на Бади и проглотил обидное прозвище. - Вот скажи, кто в трезвом уме сядет за один стол с бывшей Форстада?

Я подавилась на вздохе.

– Проводить вечер с бывшей, конечно, то ещё удовольствие, - издевательски хмыкнула Тильда. - Скажи, Мажор?

Пока меня терзали муки ревности, сладкая парочка, оказывается, успела подгрести к столу.

– Вот и я говорю, что у нормального человека кусок в горло не полезет, - подхватил Дин и молниеносным движением все-таки сцапал со сковородки мяса. Кусочек превосходно полез ему в горло, не застревая на полпути, хотя горячим маслом обожгло губы.

– Не подавись, - бросил Илай и оглядел присутствующих: – Вы же не против, если мы присоединимся?

– Против, – отозвалась Тильда. – Но Дживс почти пустил корни.

Она познакомила ребят с кузеном. Рук парни снова не пожали: Дин эти самые руки очередной раз совал в сковородку, а орстад снова дал понять, в каком гробу и в какиx именно тапочках, видел вежливость. Вместо рукопожатия он сухо бросил, мол, виделись сегодня, и жестом подозвал подавальщицу. Он тихо делал заказ. Следить за его губами, беззвучно изгибающимися возле уха склоненной девушки, было сродни гипнозу. Хотела оторвать взгляд,да никак не выходило.

– Меня зовут Тина, - прозвучал сквозь неприятный звон в ушах голос блондинки. - Мы встречались на вечеринке.

Неожиданно стало ясно, что все таращатся на меня, ждут какого-нибудь ответа.

– Ты оторвала у Котика пуговицу на пиджаке. Помнишь? - с милой улыбкой, подсказала она.

Не понимаю, почему Форстада все время тянет на блондинок? Возможно, если бы завел брюнетку, она бесила бы меня чуточку меньше, просто из чувства солидарности темноволосой девушке. Ладно, кому я вру? Цвет волос у очередной девицы совершенно не влияет на желание натравить на нее кустик.

– Мажор, это ты котик? Уф-ф, даже полегчало! – не удержалась Тильда и помахала перед лицом ладошкой,изображая облегчение. - Я решила, что Ведьма на пару со своим кустом нападала на окрестных котов.

Атмосферу разрядила подавальщица, притащившая поднос закусок, кувшин с хмелем и стакан со сладким травяным бальзамом. Я даже и не представляла, что в таверне, где в основном столовались адепты, подавали дорогой алкоголь. Бальзам поставили перед Пуговкой,и в памяти моментально всплыл давний разговор с Илаем, когда он полушутя утверждал, что напитки крепче содовой воды женщине должен покупать мужчина.

– Не забудьте разделить счет, - из чистой вредности попросила я прежде, чем девушка отошла к соседнему столу.

– Не делите, - вступил в разговор Геар. - Запишите на меня.

– Спасибо, но я сам способен оплатить ужин своей девушке, - резко отказался Илай.

Что-что, простите?Его девушке?!Ненавижу блондинок!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы