Голем крушил внешнюю стену. Большинство драсков держалось от него подальше, но не все. Некоторым хватило глупости перелезть через парапет, чтобы прикончить немногих выживших. Осталось всего несколько десятков солдат, они держались скопом спиной к спине.
– Просто не подпускай ко мне этих тварей, – велела Далия.
Чарли вытащил палочку.
Драски высыпали на парапеты.
– Облитирус! – завопил Чарли, сбивая одного из них. Существо сорвалось со стены и исчезло в скопище внизу. – Облитирус, облитирус, облитирус! Поспеши, их слишком много. – К ним лезло всё больше и больше тварей. Они врезались в солдат, раскидывая их.
– Готово! – крикнула Далия.
Чарли постучал по полу одной из палочек неодушевления. Трещины расширились, камни сложились в неуклюжие крылья жука, и секция под ними откололась.
Они поднялись, и драски отпрыгнули. Далия взмахнула котлом, сбивая двоих оставшихся на их куске стены монстров, а Чарли пнул ещё одного в морду, когда тот пытался вскарабкаться наверх.
Голему наскучили башни, и он направился к внутренней стене.
– Возьми ближе! – крикнула Далия.
Чарли изо всех сил пытался управлять каменной глыбой. Это было всё равно что приводить корабль в движение локтями. Он врезался в стену башни, Далию бросило вперёд.
– Чарли! Сейчас не время осматривать достопримечательности. Соберись.
– Пытаюсь, но этот булыжник не создан для полётов, – огрызнулся он.
Они прошли между големом и стеной низко-низко. Высоко над ними чудище схватилось за верхнюю часть стены и потянуло. Сверху посыпались камни.
– Держись! – Чарли резко набрал высоту как раз в тот момент, когда рухнул кусок внешней части стены. Ещё два-три таких удара, и голем прорвётся внутрь.
Далия швырнула котёл, он исчез в пыли и обломках внизу.
– Только бы сработало! – крикнула Далия.
Голем сгрёб упавшие на землю обломки и поглотил их. А затем снова повернулся к стене. Чудище занесло кулак, и солдаты бросились врассыпную. И тут вдруг вдоль гигантской руки проступили чёрные вены, похожие на трещины. Они побежали дальше, подбираясь всё ближе к шее. Кулак врезался в стену и… раскололся! На солдат брызнула чёрная жижа. Трещины поползли по ногам великана. Одна из них подкосилась, голем рухнул лицом в стену и осел на землю.
С парапетов донеслись ликующие крики. С возродившейся верой люди принялись яростно отбиваться от драсков, и твари посыпались со стен. Хранители Мордина присоединились к атаке, обрушивая на врагов град огненных шаров.
Чарли вспомнился Новый Атлас: как старик приготовил палочку, в которую собирался заключить квинтэссенцию Далии, – и у него вдруг возникла идея.
– Вот, возьми… руль. – Он протянул палочку Далии и лёг на живот. – Подведи меня к этой штуке поближе.
– Зачем? Что ты делаешь?
– Доверься мне! – крикнул Чарли. Он порылся в разбросанный по площадке вещах Далии в поисках той самой палочки. Она наверняка была там. Далия сохранила её как улику, и у неё не было времени передать её кому-то до начала испытания.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Не особо, – признался Чарли. Старик подготовил палочку для Далии. Чарли не знал, сработает ли его план, но обязан был попытаться. Наконец палочка нашлась.
Голем испускал дух. Из живота хлестала чёрная жижа. Существо ревело, и звук был похож на проносящийся по туннелю поезд.
Чарли протянул руку. Палочка коснулась каменной плоти, и в неё начала перетекать сила, с какой он прежде не сталкивался. Палочка содрогнулась. Казалось, целый мир содрогнулся, и Чарли засомневался, разумно ли поступил. Вибрация усилилась, и Далия взяла выше.
Едва они успели подняться, как гигантское существо под ними взорвалось, превратившись в груду камней. Добравшись до верхней части стены, Далия и Чарли увидели то, чего прежде не замечали: светящуюся дверь посреди внутреннего двора.
– У нас получилось! – воскликнула Далия. – Мы прошли испытание. Мы их просто уделали!
Она обняла Чарли, а затем, к его изумлению и непередаваемому восторгу, крепко прижалась своими губами к его. У Чарли будто высосали из лёгких весь воздух. Казалось, поцелуй длился вечность, но наверняка прошла всего секунда. И всё же, когда Далия отстранилась, Чарли продолжал ощущать мягкость её губ на своих. И он знал, что это чувство не покинет его ещё долгое, долгое время.
Они приземлились во дворе, и Далия взяла Чарли за руку:
– Вперёд. Уходим отсюда.
Она обернулась, чтобы оглядеть крепость напоследок. Мордина прислонили к стене. Он держался с трудом, но благодаря им был жив. Лекари делали, что могли, но, судя по выражению их лиц, дело было плохо. Улыбка сошла с лица Далии, а ладонь крепче сжала руку Чарли.
– Мне до сих пор не удалось никого спасти. Может, я могу спасти Мордина.
– Ты уже его спасла.
– Нет, стоит нам пройти сквозь портал, для него всё будет кончено. Он умрёт здесь. Так заканчивается история Мордина. Но что, если взять его с собой?
– А мы можем?
– Не знаю. Идём. – Далия протиснулась мимо врачевателей и закинула руку Мордина себе на плечи. – Помоги мне! – крикнула она.
– Эй, что ты делаешь?! – воскликнул один из лекарей.
– Спасаю ему жизнь.