Читаем Магический поединок полностью

– Пожалуйста, сэр, обхватите колени руками! – крикнул стюард в отверстие спереди. Голос раздался внутри орудия эхом. К тому же дурень наелся чеснока, так что от него знатно пахнуло. Чарли сделал, что велено, устраиваясь покомпактнее и проскальзывая ещё дальше.

– Так? – спросил Чарли.

– Верно. Прижмите локти. Если ушибёте руки при запуске, они обмякнут. А я уверен, вы не хотите барахтаться по порту, словно рыба, выброшенная на берег. Спасибо и хорошего вам дня.

Свет погас: лючок над Чарли закрылся. Пушка откинулась назад, и город, залитый жутким зелёным светом, скользнул в поле зрения под ногами.

– Эх, была не была!

Пушка дёрнулась, выстреливая им, и Чарли закричал.


Какой-то миг Чарли летел по воде, а в следующее мгновение уже стоял в портовом терминале, вопя. Люди оборачивались на него, и он быстро захлопнул рот. Далия отошла от него на пару шагов.

Случайно оставшийся в пушке ботинок с негромким хлопком появился перед ним и шлёпнулся на пол. Чарли быстро поднял его и с удивлением и некоторым удовольствием обнаружил, что он сухой впервые за несколько дней. Несколько секунд спустя появился счёт из прачечной. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не смотрит, Чарли затолкал его ногой под стул. Хорошо ещё, что это случилось с его ботинком, а не с брюками, иначе Далия точно решила бы, что он ненормальный.

Терминал был большим, как собор, с гигантскими арочными окнами, из которых открывался захватывающий вид на дно озера. Там было на удивление темно, а вода отбрасывала на пол жутковатые узоры.

С потолка свисали гигантские баннеры, приветствующие гостей Атласа. Они покрылись рябью, и надпись сменилась предупреждением, призывающим людей не оставлять свои сумки без присмотра, чтобы в них не залезли пирожные.

Послышался очередной хлопок, и рядом с Чарли, делая по инерции несколько шагов вперёд, возник Томас.

– Что ж, было весело, – произнёс он, улыбаясь, как школьник. – Остальные уже здесь?

– Нет, – ответила Далия, – только ты и Чарли, который вопил, как пятилетняя девочка. Сколько у нас времени до прибытия следующего корабля?

Томас открыл карманные часы.

– Сорок минут. Но к тому времени я планирую быть далеко отсюда. Надеюсь, остальные скоро прибудут. Очередь была длинной.

Пока они ждали, Далия купила газету у проходившего мимо гоблина и начала с тревогой листать её в поисках каких-нибудь новостей о затонувшем корабле.

Чарли заметил заголовок, в котором говорилось, что из-за путаницы в госрезервах три тонны золота сюжетников превратились в заварной крем. Один из сотрудников, держа в руке ложку, заявлял, что докопается до сути.

– Про корабль ни слова, – сказала Далия. – Эй, смотрите! Некоторые ученики приступили к испытаниям.

– Ого, как их успехи? – спросил Томас.

– Знать не желаю. – Далия сложила газету и сунула её ему в руки. – Мне нужна новая палочка до начала следующего испытания, пока моё имя не опустилось в самый конец списка.

– Ты можешь заглянуть в «Жест и ужимку», – сказал Томас. – Палочки у них не очень, но так у тебя будет хоть что-то, пока не дойдёшь до Морвина.

– И такая сойдёт. Сейчас я согласна на любую. Купила бы даже ту, из фанеры. Готова взять кривой корень с картофелиной на конце, если понадобится. Не отправляться же на следующее испытание с пустыми руками.

Со следующим хлопком рядом с ними появилась Элли. У неё был такой вид, словно её прополоскало в стиральной машине. Щёки раздувались, будто воздушные шарики. Томас взял её под руку и повёл к скамейке.

Брейден появился через несколько минут, слегка позеленевший. Он чуть не откусил Далии голову, когда она посоветовала ему присесть и подышать.

– Ладно, вы двое, прекращайте препираться, – сказал Томас, – нам пора. Те парни прибудут на следующем корабле, и у нас осталось всего тридцать пять минут. Ты как, Элли? Можешь идти?

Она слабо кивнула:

– Клянусь, я постарела лет на двадцать с тех пор, как вас встретила… Мне будет под тридцать, когда я вернусь. Устрою вечеринку в честь выхода на пенсию в школьной столовой.

Они углубились в терминал. Каменные стены здесь скрипели, как на подводной лодке, а тусклый свет еле пробивался сквозь толщу воды. Людей тут толпилось намного больше, чем даже в портовой деревне, благодаря чему было легко смешаться с толпой. И всё же Чарли не мог избавиться от ощущения, что преследователи нашли способ добраться сюда быстрее и в любую минуту появятся, нацелив палочки ему в нос, а Чарли нравился его нос. Он не давал солнцезащитным очкам скатываться к подбородку.

В одном из запруженных народом переулков они натолкнулись на двух принудителей. Те выглядели всполошёнными и переговаривались друг с другом, активно жестикулируя. Чарли не поднимал головы, пока не отошёл от них подальше.

Эти принудители были не единственными. Что-то тут было не так. Мимо промчался, топая сапогами по каменному полу, целый отряд. И Чарли догадывался, о чём думают остальные ребята, даже не встречаясь с ними взглядом.

– Мне это не нравится, – сказала Далия. – Их слишком много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей