— Хм, первый раз со мной такое: танцую с красивой девушкой, а она спрашивает меня про другого мужчину, — усмехнулся Нот. — Да, старая традиция. Раньше, до запрета свободного использования темной магии, многие преподаватели носили черные костюмы — чтобы студенты понимали, чего ожидать. Даже тогда многие отказывались от изучения темной стороны, боясь не совладать с ней. Сейчас профессор Норман наш единственный специалист в этой области. Для учебного процесса вполне достаточно. У него и так не очень большая нагрузка. Группа спецкурса так вообще уже четвертый год не набирается.
— Наверное, это обидно.
— Мне он не кажется обиженным.
Я промолчала. Вскоре музыка снова сменилась, и я, сославшись на усталость, направилась к столам, чтобы найти профессора Нормана и поблагодарить за помощь. А заодно попить. Однако преподавателя уже нигде не было видно. Мой плеер одиноко лежал на столе.
Глава 7
Не знаю, во сколько мы разошлись по комнатам: посмотреть на часы я не додумалась. Только переоделась, умылась и сгребла в одну кучу все то, что выкинула из стола, пока искала плеер. А потом забылась сном без сновидений, довольная собой.
На следующее утро пришлось вспомнить о том, что грядет новая учебная неделя, а у меня нет фокусирующего артефакта. Поэтому, какой бы разбитой и уставшей я себя ни чувствовала после вечеринки, потащилась в библиотеку готовить доклад по истории. Я решила делать максимально хорошо хотя бы то, что могу. А значит, надо написать очень крутой доклад.
Библиотекарь — все тот же субтильный невысокий молодой человек в очках, который был здесь в прошлый раз, — выдал мне шесть толстенных книг: энциклопедию, две книги по истории того периода и три книги мемуаров.
— Вот, для написания реферата по истории в начале года спецкурс берет обычно эти книги, — сообщил он.
— А есть еще какие-то? — поинтересовалась я. Если обычно все берут эти, то хорошего, нестандартного реферата по ним не получится.
— Например, какие? — Библиотекарь равнодушно посмотрел на меня. — Я дам вам любую, какую вы попросите.
— Я не знаю… — Я растерялась. — Разве вы не должны знать такие вещи?
Он выразительно посмотрел на стопку книг передо мной.
— Вот то, что вам точно пригодится. Если вам нужно что-то еще, то назовите.
Я поняла, что каши с ним не сваришь, а потому сдержанно поблагодарила, взяла книги и выбрала один из пустующих столов в читальном зале. Утром в воскресенье после приветственного вечера библиотека не пользовалась популярностью. Даже Хильда сказала, что она предпочитает попотеть в спортивном зале. Остальные, наверное, еще отсыпались.
У меня голова тоже была тяжелой, и очень тянуло уснуть прямо на столе, но если уж я чего решила… Я собиралась изучить информацию в выданных книгах и попробовать найти в них намек на то, какие еще стоит попросить у библиотекаря, чтобы сделать реферат интереснее.
Оставалось выбрать, о ком я хочу писать: о Роне Риддик или о Гордоне Геллерте. Рона казалась мне более привлекательным персонажем хотя бы потому, что столь яркие исторические личности женского пола — редкость. Однако ее определенно очень уж обожал наш преподаватель истории. А это означало, что впечатляющий реферат по ней написать сложно: сделаешь акцент не на тех фактах и аспектах — и все, обидишь человека в лучших чувствах.
Чтобы сделать окончательный выбор, стоило изучить вопрос в целом. Я прочитала статьи в энциклопедии, в очередной раз поражаясь тому, что получается понимать чужой язык, потом перешла к учебникам. Мемуары только открыла и сразу закрыла. В них информация не структурирована так внятно, как в учебниках, а следовательно, соваться в них стоит только после того, как немного вникнешь в тему.
Листая учебник, я наткнулась на несколько страниц с иллюстрациями, идущими единым блоком. Среди них были портреты Риддик и Геллерта, которых я сразу узнала, а рядом — портрет еще одного мужчины, незнакомого. Подпись снизу гласила, что это Норд Сорроу, чему я удивилась.
Во время лекции я отчего-то представила его себе чем-то средним между Кощеем Бессмертным и опереточным злодеем, коих хватает в различных блокбастерах. Жадный до власти, обезображенный темной магией, с виртуальным клеймом на лбу: «Злодей». Однако в реальности Норд Сорроу оказался вполне привлекательным мужчиной. И гораздо моложе, чем я его представляла: человеку на портрете я не дала бы больше тридцати пяти лет. Черты лица у него действительно были немного хищные, но ему это шло. Очень черные — как пишут в романах, цвета вороного крыла — волосы опускались до плеч и слегка вились, или он их сам завивал в соответствии с модой того времени. Темно-карие глаза даже с портрета прожигали насквозь. Либо художник очень ему симпатизировал, либо история к нему несправедлива, но высокомерным, жадным до власти или жестоким Норд Сорроу не выглядел. Он выглядел умным, сильным, возможно, властным и жестким, но не более. А каким еще может быть король? Мягким и пушистым? Сомневаюсь.
— Госпожа Ларина?