Читаем Магия беды полностью

– Простите меня за эти угрозы. С этими вратами что-то не так, и когда они позвали меня, я предположил, что их состояние продолжает ухудшаться, позволяя чудищу из другого царства пробраться внутрь.

– Подожди, врата вас позвали? – переспросила Мерси.

– И что значит «состояние продолжает ухудшаться»? – добавила Хантер.

Он переводил взгляд с одной девушки на другую, и его глаза внезапно расширились.

– Вы близнецы!

Мерси подавила желание закатить глаза.

– Да, так и есть. – И добавила импульсивно: – А кто вы?

Голова существа дернулась в ее сторону, и сквозь моргающий барьер он напоминал диковинное глубоководное чудище.

– Как я уже сказал, я – Хентиаментиу, сын бессмертного воина Упуаута, Хранителя Врат Царства Осириса.

– Нет, она имеет в виду, что ты за создание, – заговорила Хантер. – А не кто. В нашем мире не водится людей с головами… эм-м… зверя.

– Как странно, – задумчиво ответил Хенти.

Он поднял руку и взмахнул ею перед своим рептилоидным лицом. В воздухе перед ним закружился туман, темный и зловещий, как его ониксовая чешуя. Мерси прищурилась, пытаясь разглядеть, что происходит, но перед глазами все расплывалось. Когда туман наконец-то рассеялся и она моргнула, прогоняя дымку из глаз и фокусируясь, ей удалось сквозь проблески света разглядеть на месте дракона голову и шею мужчины. «Хотя на самом деле не мужчины, – подумала Мерси. – Он выглядит не старше нас». Хотя его тело выглядело крепким и накачанным, как у восходящий футбольной звезды, а сам он был высокого роста, его лицо казалось юным и мягким. Теперь, когда голова дракона исчезла, Мерси отметила, что его кожа имела не бронзовый оттенок, как у статуи, а скорее коричневатый с золотистым отливом, словно он любил загорать на солнце.

– Спасибо, – сказала Хантер. – Такое лицо нам проще воспринимать.

Он вздернул темные брови.

– В вашем мире действительно нет полубогов или богов, которые носят облик зверей?

– Нет, если честно, – ответила Мерси.

– Это правда, – отозвалась Хантер. – А что там насчет того, что врата позвали вас?

Когда он произносил слова, воздух между ними продолжал пульсировать и мерцать, словно мыльные пузыри, в центре пальм. Мерси пыталась рассмотреть, что находится за его спиной, но защитный барьер не позволял увидеть ей хоть что-то кроме темноты, разбавляемой вспышками света.

– Я слышал голоса. Теперь понимаю, что они принадлежали вам, Привратники. Уловить слова мне не удалось, но врата притягивали меня. Должен признаться, в последнее время я держался поблизости, замечая, какими слабыми они становятся.

– Как вы это могли заметить?

– В моем мире существует шар – светящаяся сфера – в дальнем углу царства Осириса. Обычно он светится фиолетовым и серебряным, бирюзовым и сапфировым, розовыми оттенками идеальных лепестков лотоса, но за последние несколько фаз луны цвета изменились: потемнели и потускнели. И запах. – Он сморщил свой прямой нос. – Воняет гнилью. Поэтому я стараюсь держаться поблизости, находясь на страже, чтобы никто из местных не смог сбежать, чтобы ни одно существо из других царств не проникло к нам.

Мерси почувствовала, как дрожь от страха пробежала по шее.

– Такое может случиться? То есть наши врата тоже больны, но они все еще стоят. – Жестом она указала на группу деревьев, в центре которых он материализовался. – Эти пальмы закрывают проход с нашей стороны. Их состояние сейчас не самое лучшее, но они по-прежнему живы. Могут ли в таком случае существа перемещаться сквозь миры?

– Да, но только если Привратник недостаточно силен, чтобы их остановить. – Он выпрямился во весь рост. – Я достаточно силен.

– Именно это вы и слышали, – заметила Хантер. – Мы проводили ритуал, чтобы усилить и исцелить пальмы.

Мерси согласно кивнула.

– Да, мы подумали, что если сможем исцелить деревья, то и врата станут сильнее. Стали ли врата с вашей стороны выглядеть как-то иначе после целительного ритуала, который мы провели?

Молодой египтянин вздохнул и провел рукой по своим густым темным волосам.

– Нет, ничего не изменилось.

– Вы назвали нас демонами и монстрами, – произнесла Мерси. – Почему вы посчитал нас врагами?

Воин пожал широкими плечами, наблюдая за тем, как его изображение не перестает колебаться и мерцать.

– Из Царства Осириса хотят вырваться злые существа, те, кого наказали за совершенные на земле преступления. Я предположил, что в вашем мире дела обстоят также.

– Мы не в Подземном царстве. Это обычный мир смертных, – объяснила Мерси. – Здесь проживает много народов. И большинство из них вовсе не монстры.

– Но есть же другие подобные вам Привратники, которые защищают ваш мир, не так ли?

Хантер ковырнула большой палец.

– Э-эм, нет. Только мы.

Его гладкий лоб сморщился в замешательстве.

– Разве вы не говорили, что охраняете пять врат?

– Да, – ответила Мерси. – Они все находятся здесь, в нашем городе.

– Но ваша мать-богиня, могущественная великолепная Эбигейл, должна помогать вам в этот непростом деле.

Мерси переступила с ноги на ногу.

– Она так и делала. Пока не умерла. Не так давно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Салема

Магия беды
Магия беды

Хантер и Мерси – сестры-близнецы и настоящие потомственные ведьмы. В далеком 17 веке их прародительницу Сару Гуд приговорили к смерти за колдовство. Но той удалось сбежать благодаря собственной силе. С тех пор род ведьм Гудвилля живет и здравствует, а в их крови течет особая магия. Долгое время девушки росли как обычные школьницы. Но вот настал их черед узнать, что означает быть Стражами пяти врат Гудвилля – древних порталов, разделяющих наш мир и Подземное царство. Когда мать Хантер и Мерси погибает во время очередного ведьминского ритуала, девушки клянутся отомстить за ее смерть. Вероятно, их заклинания позволили одному из монстров прорваться в человеческий мир. Теперь сестрам предстоит объединиться, чтобы обуздать древнее зло, которое вот-вот поглотит их маленький городок. Но хватит ли на это магии? Или жертва может оказаться непомерной, а судьба разлучит сестер навсегда?

Кристин Каст , Филис Кристина Каст

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги