Читаем Магия безумия полностью

– Ты забыл? Между нами уже кое-кто стоит. Ты едешь с Таэлор в Лондон.

– Я сделал большую глупость. Решил, что, уехав за океан, смогу контролировать хоть что-то.

В груди у меня стягивается узел. Я отступаю на шаг.

– Что контролировать? Мою жизнь? Опомнись, пожалуйста! Я не твоя младшая сестричка. И мне надоело, что ты считаешь меня одной из своих обязанностей, чем-то вроде стрижки ногтей и стирки носков!

Я отталкиваю его и направляюсь к стеклянному креслу, намереваясь сесть и дожидаться Морфея.

Джеб без предупреждения хватается за одно из серебряных колец на моем поясе и разворачивает меня к себе. Одно легкое движение – и я оказываюсь на узком столике в форме полумесяца. Я вся дрожу, когда Джеб придвигает меня к стене и становится так, что его бедра оказываются между моих ног. Теперь мы на одном уровне – лицом к лицу. В голове что-то знакомо трепещет; мое темное альтер эго испытывает удовлетворение, извращенную радость от того, что я способна довести Джеба до столь бурной реакции.

Я упираюсь руками ему в плечи, чтобы сохранить между нами какое-то расстояние, но это только для вида. Вся отвага сходит на нет, когда Джеб перехватывает мои запястья, прижимает их к столу и наклоняется, так что мы почти соприкасаемся носами.

– Да кто бы говорил, – произносит он, и в холодной комнате его дыхание кажется обжигающим. – Я в курсе, что ты уже не ребенок. Думаешь, я слепой?

Наши пальцы переплетаются. Мои руки пригвождены к холодному гладкому стеклу, и я слышу, как бьются друг напротив друга наши сердца.

– Это ты должна опомниться. Потому что нет ничего братского в тех чувствах, которые я к тебе испытываю.

Мне кажется, что я схожу с ума. Такое ощущение, что я наглоталась бабочек, и теперь они все пытаются вырваться из живота.

Джеб разжимает пальцы и осторожно касается ладонями моего лица – едва-едва, как будто я могу разбиться.

– Я утрачиваю контроль над самим собой. Сотни рисунков… но мне по-прежнему не хватает тебя.

Большим пальцем он касается ямочки у меня на подбородке.

– Не хватает твоего лица… твоей шеи…

Рука Джеба спускается ниже.

– Твоего…

Он нащупывает мою талию и снимает меня со стола. Мы стоим вплотную.

– Я не стану тратить время на рисунки, – шепчет Джеб, почти касаясь моих губ, – если смогу притронуться к тебе…

Наши губы сближаются.

Между нами как будто проскакивает электрический разряд. От шока, от массы ощущений, от его тепла и запаха я буквально раскаляюсь. Шесть лет тайной страсти. Шесть лет попыток убедить себя, что Джеб – вовсе не центр моего мира.

Если подумать, он тоже пытался от меня бежать.

Разрываясь между восторгом и сомнением, я замираю. Мои руки безжизненно висят вдоль тела, кулаки непроизвольно сжимаются и разжимаются. Губы Джеба дрожат, касаясь моих; с них срывается стон. Он кладет мои руки себе на шею и придвигается ближе.

У его кожи удивительный вкус – шоколад и соль одновременно. Знакомый и в то же время новый. Я сцепляю пальцы на затылке Джеба. Чувства, которые я до сих пор подавляла, разворачиваются и вьются, как электрические угри, пробуждая меня к жизни. Все нервные окончания гудят, ощущения обострены. Я пробую Джеба на вкус, дышу им, чувствую его…

Только его одного.

Он ведет – мягко, нежно, тепло, – а я следую. Гранатовый лабрет царапает мой подбородок, и это контрастное ощущение очень сексуально.

Руки Джеба управляют мной, подсказывая, как лучше запрокинуть голову. Он словно дразнится. Я провожу языком по его зубам и нахожу знакомый неровный резец – а потом наши языки сплетаются.

Может быть, я тяжело дышу. Может быть, даже пускаю слюни. Может быть, мне не сравниться с другими девушками, с которыми целовался Джеб. Впрочем, не важно. Эта минута – самое волшебное из всего, что было во время нашего путешествия.

Его поцелуи слабеют, он просто касается губами моих шеи и лица – мучительно нежно.

– Эл, – шепчет Джеб. – Ты такая сладкая… как жимолость.

– Не надо, – пьяно бормочу я.

Он отстраняется. Взгляд у него тяжелеет.

– Ты хочешь, чтобы я перестал?

– Нет.

Я засыпала, молясь, чтобы ты посмотрел на меня вот так. Чтобы вот так прикоснулся ко мне…

– Пожалей мое сердце, Джеб.

Тени бабочек скользят в зеркальном потолке, отвлекая меня от его гневно наморщенного лба.

– Да я раньше вырву свое, чем причиню тебе боль.

И я ему верю. Поднявшись на цыпочки, я цепляюсь за собранные в хвост волосы Джеба и целую его первая. Он отвечает рычанием, от которого вдоль моей спины бегут мурашки, и впивается пальцами мне в бедра. Руками в перчатках я глажу грудь Джеба, ища шрамы, потом спускаюсь ниже, к поясу, хватаюсь за металлические цепочки так, что звенья впиваются в пальцы, и пячусь к стене. Холод зеркала обжигает мои лопатки, но от соприкосновения наших тел, идеально подходящих друг другу, в крови вспыхивает тысяча огней…

Мы оба так увлечены, что никто не слышит шагов, и только чье-то рычание заставляет нас прерваться. Мы оборачиваемся и видим Морфея. В его черных глазах плещется ярость.

Джеб вытаскивает пальцы из колец у меня на поясе, но не убирает руку с талии. Я щупаю губы, вспухшие и ненасытные. Им хочется еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика