Наставник – любой служитель Церкви.
Нимесни – монеты с профилем наместника (главы округа), обычно серебряные, по стоимости меньше карелей.
Нимуанс – государствона северо-восточной оконечности континента.
Округ – территориальная единица Нимуанса; округи называются буквами алфавита, и имена родившихся там должны начинаться на ту же букву (родной округ Йана – «Й»).
Орден Паука – организация, объединяющая всех наставников, имеющих Дар. Фактически вся власть, и светская, и духовная, сосредоточена в руках глав Ордена, сильнейших магов-наставников.
«Паук» – член Ордена Паука.
Пробег – единица расстояния, равен пути лошади за цесвечку.
Простики – самые мелкие монеты, оловянные илимедные, без профиля (название пошло от слова «простаки»).
Рост – мера длины, равная среднему человеческому росту; варьирует от страны, округа и жуликоватости измеряющего.
Святой знак – знак Церкви в виде перечёркнутой петли; также жест рукой, совершаемый при молитве или церковной службе.
Священный Текст (Заветы) – религиозный текст, где описываются правила праведной жизни, устройство и функции Церкви, права и обязанности магов, а также излагается мироустройство.
Северная Данза – государство на севере континента.
Седьмица – цикл из семи дней, установленный для удобства отсчёта времени и организации работ.
Холодные острова – группа островов на северо-востоке, а также союз государств, расположенных на этих островах.
Церковь – объединение всех людей во имя победы добра и установления в мире царства Вершителя.
Цесвечка (от «церковная свечка») – мера времени, примерно 40 минут – столько горит стандартная церковная свеча.
Южная Данза – государство на юго-востоке континента.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези