3) стремление скрыть происхождение, национальность носителя имени. Так например, Михаил Аркадьевич Шейнкман стал Михаилом Светловым, а Лейба Давидович Бронштейн – Львом Троцким;
4) стремление «разойтись» в именах с другим лицом, действующим в этой же сфере и носящим такое же или похожее имя. Это стремление побудило писателя Илью Маршака стать Михаилом Ильиным, чтобы не оказаться в тени своего старшего брата Самуила Маршака, а литературовед и переводчик Элеонора Гальперина взяла псевдоним Нора Галь для того, чтобы ее не путали с начавшей публиковаться несколько раньше литературоведом Евгенией Гальпериной.
Прозвище – неофициальное имя человека, животного, предмета.
В отличие от имени прозвище отражает не желательные, а реальные свойства и качества носителя, происхождение и прочее их носителей и фиксирует, таким образом, особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих.
Людям прозвища могли даваться в разные периоды их жизни и давались по:
Наглядный пример получения имен-прозвищ существовал в арийской (древнерусской) армии. Всех солдат на первом году службы звали китаями или китайцами, а уже потом, когда люди получали военный опыт, участвовали в сражениях или проявляли себя каким-то иным образом, им давали имя – псевдоним, отражающий характер, боевые и человеческие качества воина.
Слово «фамилия» латинского происхождения. В Римской империи оно обозначало общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. Другой смысл оно обрело в средневековой Европе – под фамилией стали подразумевать исключительно семью. Понятия «члены семьи» и «члены фамилии» стали тождественными. Точно такое же осознание термина существовало поначалу и в России. Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело свое второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».
Большая часть русских фамилий образована как отчества от церковных или нецерковных имен и прозвищ: Иван сын Дьякона (Дьяконов), Олег сын Медведа (Медведев), Алеша сын попа (Попович). Гораздо реже от названий местности: Белозерский от Белое озеро, Амурский от реки Амур, Сибиряк от земли Сибирской. Еще реже – от рода занятий, профессии, черт характера: Кузнецов (кузнец), Сторожев (сторож), Крутой (нрав человека), Козел (черта характера), Пузо (особенности внешности).