Читаем Магия книг полностью

– Там, в холле, вы убили того мальчика, вы ведь понимаете это? – неожиданно спросил комиссар. – Возможно, он – единственная жертва сегодняшней перестрелки. И его жизнь на вашей совести. Он был очень молод.

– Он был в маске. Понятия не имею, сколько ему было лет.

Каждый раз, когда Мерси удавалось вывернуться из ловушек Седжвика, это, казалось, сильно его забавляло. Вот и сейчас он улыбнулся, услышав её ответ.

– Не более семнадцати лет, а может, и меньше. Анархист-подмастерье, если можно так выразиться. Тот, кто видел, что произошло, и попытался убить вас, – его отец.

Внутри у Мерси похолодело.

– Вы что, знаете этих людей?

Седжвик в очередной раз помедлил, с наслаждением выдерживая паузу:

– Лично – не знаю. Но я достаточно поднаторел в том, чтобы видеть подоплёку. – Он снова улыбнулся, и у Мерси по спине побежали мурашки. – В своё время меня назначили на пост шефа лондонской полиции не потому, что этому содействовала Академия, даже если вы, возможно, предполагаете именно это. Я действительно способный криминалист, мисс Амбердейл. – Он снова обращался к ней по фамилии. Это не внушало надежды. – Я вижу людей насквозь. Я способен отличить ложь от правды, тем более ложь, которую мне говорят в лицо.

Ей всё сложнее было выдерживать пронзительный взгляд Седжвика.

– Я не лгала вам.

– Конечно солгали.

– Если вы так считаете, вероятно, мне лучше выйти прямо здесь.

Он не обратил внимания на её слова:

– Вы прекрасно знали, сколько лет было тому мальчику.

Мерси не ответила.

– Вы чувствовали это так же, как и я. Вы сломали шею юноше, впервые участвовавшему в подобной операции. Вы поняли это, когда он врезался спиной в стену.

Она попыталась отгородиться от чувства вины и лавины прочих чувств, готовых обрушиться на неё, не думать о том, что из-за неё снова лишился жизни человек. Снова. И снова это случилось чисто случайно, она даже не целилась как следует и тем более не собиралась кого-то убивать. Как тогда, вместе с Филандером и Темпест, во время отступления из владений мадам Ксу. Она была способна лишать людей жизни, это Мерси осознала уже давно, и сейчас, когда по её вине вновь кто-то погиб, она думала о том, что же высвобождает таящуюся в ней силу. Ненависть? Жажда мести? Страх за свою жизнь? Или причина гораздо проще?

– В вас кипят страсти, мисс Амбердейл. Угрызения совести, гнетущее чувство вины… причём то обстоятельство, что ваши действия являлись самозащитой, не снимает камня с вашего сердца. В начале моей карьеры со мной творилось то же самое. В некоторых отношениях мы с вами очень похожи.

«Неужели Седжвик хотел сказать именно это? Неужели он искал в ней черты, созвучные ему самому?»

– Скажите просто – да или нет, – устало потребовала она. – Я устала, у меня раскалывается голова, я с трудом слежу за ходом ваших мыслей, мистер Седжвик. Не хотите, чтобы я присутствовала, – ладно. Хотите – так и скажите, и мы заключим новый пакт.

– Очевидно, вам понравилось наше маленькое соглашение.

– Называйте как хотите.

– Я подумаю об этом.

Настаивать на своём дальше означало окончательно возбудить его недоверие. Мерси с тоской подумала о том, что ей придётся промолчать и много часов, а возможно, и дней жить в ожидании его решения. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось.

– Приехали! – воскликнул Шарпин, сидевший на козлах, и сдержал лошадей. – Сесил-корт, дом номер четырнадцать.

– Поезжайте к врачу, мистер Седжвик, – сказала Мерси, распахивая дверцу. – Нужно, чтобы кто-то занялся вашей раной.

Дело шло к вечеру, уже почти стемнело. С неба опять падал снег, в свете газовых фонарей сероватые хлопья казались большими, словно глазные яблоки.

– Я сообщу вам о своём решении, – произнёс Седжвик.

– Только, пожалуйста, самое раннее завтра утром, – попросила она.

Седжвик лукаво улыбнулся.

– Постарайтесь выспаться, мисс Амбердейл. Вы это заслужили. И благодарю, что спасли мне жизнь. – Он говорил так, будто великодушно позволил ей сделать это.

Мерси выбралась из кареты и захлопнула за собой дверцу. Направляясь к двери лавки, она не оборачивалась, но слышала, что карета пока не двинулась с места, и чувствовала на спине взгляд кучера. Казалось, его недоверие уселось ей на плечо и она тащила его сквозь снегопад, как конь несёт на себе призрачного всадника. Казалось, от неё теперь не зависело ничего.

Возможно, она совершила ошибку и все остальные знали об этом уже давно.

Сейчас даже это не имело для неё никакого значения.

<p id="x4_sigil_toc_id_10">9</p>

Через час после того, как усталая Мерси наконец добралась до дома и мгновенно уснула, Темпест выбралась из «Либер Мунди» и через подмёрзшую снежную кашу побрела на противоположную сторону улицы. Пройдя несколько домов, она постучалась в магазин Артура Гилкриста, который, в свою очередь, впустил её, махнув рукой в направлении задней комнаты. По узкой винтовой лестнице Темпест спустилась в подвал.

– Привет, малышка, – произнёс кто-то, как только она оказалась внизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги