Читаем Магия крови (Blood Magic) (СИ) полностью

Жить в школе оказалось просто здорово, но некоторые учителя слишком ссорятся друг с другом. По-моему, чтобы они вели себя прилично, нужно, чтобы вокруг были ученики.

Я тоже надеюсь скоро увидеться,

Гарри


Снейп вернулся, когда Гарри отослал Свина с ответом, но еще не успел очистить стол от совиного помета.

– Несчастный случай?

– Сова.

– От кого?

– Уизли приглашают меня встретиться с ними в субботу в Косом переулке. Я смогу пойти?

– Возможность ты всегда изыскивал – ведь твоя изобретательность предела не имеет.

– Можно мне пойти? – выразился Гарри более ясно, раздраженно вздохнув. – Ну пожалуйста.

– Если Дамблдор не будет возражать. Я лишь настаиваю, чтобы ты нормально оделся.

– Знаешь, ты гораздо лучше Дурслей, – просиял Гарри.

– Мне воспринимать это как оскорбление?

Глава 19. Тени прошлого



На следующее утро Дамблдор возник в дверях лаборатории как раз в то время, когда Гарри натирал волшебный репейник для одного из зелий, которые готовил Северус.

– Доброе утро! – весело воскликнул директор. – Ну-с, и чем мы тут занимаемся?

– Я варю определенные противоядия, которые, без сомнения, потребуются в следующем месяце, учитывая некомпетентность и безответственность моих студентов, – обстоятельно ответил Снейп. – Гарри помогает мне готовить компоненты. Вы стоите в дверях, отвлекаете меня и, возможно, обрекаете какого-нибудь третьекурсника на целую неделю нарывов на физиономии.

– Ну, тогда я буду краток, – любезно ответил Дамблдор, расплывшись в улыбке. – Во-первых, Грейнджеры позволили Гермионе вернуться, но я все еще получаю кое-какие тревожные сведения. Я отправил письмо Фаджу с требованием либо ускорить переговоры с маггловским премьер-министром, либо создать команду для изменения памяти некоторых лиц, чтобы Гарри, наконец, был бы реабилитирован в маггловском мире. Кроме того, я написал родителям всех магглорожденных студентов, объяснив им ситуацию, в которой оказался Гарри, и отправив волшебную прессу со статьями, подробно описывающими все происшедшее.

– Я так понимаю, вы никак не могли позволить себе избавиться от парочки-другой сопляков? – кисло спросил Снейп.

– Нет, конечно, – радостно отозвался директор. – Кто знает, может, среди них уже подрастает новая Лили Эванс, – он подмигнул Гарри. – Во-вторых, стоит напомнить, что жду вас на сегодняшний ужин, а то вы оба, кажется, склонны к забывчивости.

– А оборотню своему вы глотку заткнете? – ехидно поинтересовался зельевар.

– Я уже напомнил Ремусу о вежливости и необходимости сохранять тайну, – Дамблдор кивнул на прощание. – Жду вас в семь вечера, – он вышел, и шаги его стихли в коридоре.

– Похоже, придется пойти, – протянул Гарри, высыпая натертый репейник в кипящий котел.

– Подай мне распечатанную бутылочку с чернилами каракатицы.


Учитывая этот ответ, Гарри был немало удивлен, когда Снейп закончил работу в половине шестого, и удивился еще больше тому, что тот провел в душе больше времени, чем обычно. Когда дверь ванной распахнулась, Гарри был поглощен чтением «Магии крови» и поднял голову, лишь почувствовав запах своего шампуня. Снейп применил высушивающее заклятье, как делал всегда, когда торопился. Гарри вытаращился на тяжелую волну гладких, блестящих волос.

– Приемлемо? – сухо спросил Северус.

– Ну… да, – выдохнул Гарри и широко улыбнулся. – Теперь я спокоен. Ух ты!

– А ведь ты видел меня с чистыми волосами, – сухо заметил Снейп.

– М-м, – Гарри встал, – я мог и не заметить, если не смотрел на тебя в тот момент. Они такие блестящие, я именно это и мечтал увидеть, – он неуверенно пробежался пальцами по волосам Снейпа.

– Гарри, – предостерегающе протянул Северус.

– Мне просто любопытно, какие они на ощупь. Но, похоже, мне пора надевать мантию? – и он указал на собственную одежду.

– Пора, – кивнул Снейп. – И причешись, а то ты совсем растрепан, – добавил он, усмехнувшись.

– Вовсе нет! – огрызнулся Гарри, но, зайдя в свою комнату, подумал, что не может позволить себе выглядеть хуже Снейпа, пусть даже его мнение о внешнем виде мужчины улучшилось.

Гарри решил надеть зеленую мантию поверх рубашки и брюк и не застегивать ее – так часто поступал Ремус. Взглянув на себя в зеркало, он решил, что мантия хорошо сочетается с одеждой под нею.

– Тебе идет, милый, – весело сказало зеркало. – Скромно, но со вкусом.

– Спасибо, – ответил Гарри, мысленно соглашаясь с зеркалом – он действительно был одет хорошо, но не слишком дорого и не кричаще. Интересно, одобрила бы это Гермиона? Он сейчас выглядел как волшебник с головы до пят, но не производил впечатления сноба.

– Попробуй надеть ботинки, – предложило зеркало.

Гарри попробовал. Общий вид изменился не слишком, так как отвороты брюк почти покрывали обувь, но каблуки прибавили ему роста, да и осанка его изменилась. Пройдясь пару раз туда-сюда, он решил, что с ботинками действительно лучше.

– И как? – спросил он у зеркала.

Перейти на страницу:

Похожие книги