Читаем Магия крови. Розмарин и рута полностью

— Дети были немного заняты, поддерживая в тебе жизнь, чтобы тратить время на условности, Тоби. Кроме того, эта ночнушка тебе идет.

— В ней я выгляжу как низкооплачиваемая проститутка.

Фыркнув, Дэвин заметил:

— Что ж, как я говорил…

— Дэвин! — Я отступила назад и покачала головой. — Есть что-то другое, что я могу надеть? Я не выйду на улицу в таком виде.

— Поскольку я не преуспел в том, чтобы переубедить тебя, полагаю, должен обеспечить кое-какую помощь. — Дэвин подошел к столу и нажал кнопку интеркома. — Дэйр, возьми вещи мисс Дэй и принеси в мой кабинет. — Он оглянулся, отключаясь. — Боюсь, это положит конец нашему интиму. Она быстро придет. Дети всегда так спешат.

— Что ж, ты сам учишь нас, что не стоит медлить.

— Можно ли винить меня в этом? Годы подменышей коротки. — Он развел руками. — Мы должны использовать их мудро, пока можем.

— Догадываюсь. — Я помолчала, глядя на него. — Я всегда думала, у нас много времени. Имею в виду, мы живем столетиями. Если нас не пристрелят, конечно.

— Этого все равно мало. — Он оперся на стол, протягивая мне руку. Я подошла и прижалась к нему, позволяя обнять себя за талию. — Времени мало. Оно истекает.

Я склонила голову набок, продолжая наблюдать за ним:

— Так ты учишь нас, как использовать его?

— Лучше, чем наблюдать, как оно проходит. Мы должны гореть ярко, раз уж не можем гореть вечно.

Я нахмурилась:

— Теперь ты начинаешь меня беспокоить.

— Не волнуйся, не о чем. — Он запечатлел поцелуй на моем лбу. — У тебя есть дело, которое надо сделать, верно? Ты нашла какие-нибудь зацепки?

— Рейзелин Торкиль. Она смеялась.

— Что?

— Не важно. — Я покачала головой. — Это не Саймон, не Олеандр, как бы это ни было удобно; я везде узнаю их работу, и это не она. Королева отреагировала на новость неадекватно, так что это может быть кто-то из ее двора. — Я помолчала. — И это не Слепой Майкл.

— Откуда ты знаешь?

— Было тело.

Дэвин поморщился:

— Что ты собираешься делать дальше?

Привкус роз почувствовался на языке, дав мне направление, в котором я нуждалась.

— В Золотую Зелень.

Он моргнул:

— В холм Розы?

— Там могут быть ответы.

— Разве это не опасно?

— В настоящий момент все, что я делаю, опасно. Кто бы ни начал это, он пытался убить меня уже дважды. Я точно не могу теперь остановиться. Я помолчала. — Они убили мужчину. Из владений Лили. Он был так молод, и я не смогла спасти его.

— Я знаю о Россе, — сказал он. В его глазах была странная пустота. Не успела я понять, что она значит, как он продолжил: — Ты возьмешь с собой Мануэля и Дэйр.

Этого было достаточно, чтобы я бросилась протестовать, позабыв о выражении его глаз:

— Что?! Ни за что! Они будут лишь путаться под ногами. Нет.

— Ты пришла ко мне за помощью, и это то, что я тебе даю. Они пойдут с тобой-

— Дэвин, это…

— Ты платишь мне за помощь, помнишь? — В его голосе послышался неожиданный надлом.

Я замерла, широко открыв глаза:

— Дэвин…

— Отвечай на вопрос.

— Ты знаешь, что да.

— Тогда позволь мне делать свою работу. Они идут с тобой. — Он убрал руку с моей талии. — Я не позволю тебе уйти отсюда в одиночку. Не после того, что уже случилось.

— Я не буду нести ответственности, если они пострадают.

— Нет, конечно.

— Мне это не нравится.

— Я и не ожидал.

— Ты идиот, — откровенно сказала я.

— Возможно, но это шанс сохранить тебе жизнь. — Его лицо озарилось улыбкой, угасшей так же быстро, как появилась. — Это не для каждого, Тоби. Этот мир… Может, тебе не следовало возвращаться. Я рад, что ты это сделала. Но может, это было неправильно.

На этот раз я подалась вперед, целуя его со всей нежностью, на какую была способна. Когда я отстранилась, он удивленно смотрел на меня.

— Я сделала выбор. Может, мне не следовало возвращаться. Но я вернулась.

— Однажды один из моих… — Он хмыкнул. — На самом деле ты никогда не оставляла меня, верно?

Дверь скрипнула до того, как я успела придумать ответ, впуская обеспокоенную Дэйр. Она прижимала к груди пластиковый пакет, словно щит.

— Сэр?…

Я отодвинулась от Дэвина и выпрямилась:

— Кидай это сюда, детка.

Она бросила быстрый взгляд на Дэвина, он кивнул, и тогда она бросила мне пакет. У нее хорошая рука. Конечно, учитывая то, как она метала ножи: в моей квартире, это неудивительно.

Открыв пакет, я достала джинсы, кроссовки и бордовую хлопковую блузку, которая, вероятно, была хорошим выбором с учетом кровотечений. Меньший пакет содержал белье, спортивные бандажи и еще один мобильник. Я с любопытством посмотрела на Дэвина.

Он пожал плечами:

— Ты изобретательна и склонна влипать в происшествия. Найдешь для них применение.

— Я не имела в виду бандажи.

— Таковы проблемы с технологиями миниатюризации. Их все проще и проще потерять. Конечно, потерять его еще проще, когда теряешь машину целиком.

— Откуда это все, Дэвин?

Болезненное выражение промелькнуло на его лице.

— Ты была без сознания. У меня оказалось полно времени, чтобы послать пару детей к тебе в квартиру за вещами. И нет, они не сломали ничего, что еще не разрушил доппельгангер, хотя им удалось убедить полицию уйти. — Он хихикнул. — Похоже, кто-то пожаловался на шум.

— Хорошо, — сказала я. Пойду оденусь.

— Жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Октобер Дэй

Магия крови. Розмарин и рута
Магия крови. Розмарин и рута

Октобер Дэй — дитя фэйри и человека. А еще больше — дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.

Шеннон Макгвайр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Обитель
Обитель

Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца ее сеньора, и оказывается на четырнадцать лет заточена в тело рыбы, она приобретает не только устойчивую неприязнь к воде, но и категорическое нежелание иметь дело с магическим миром вообще. Ее прежняя любовь, Коннор О'Делл, заключил политический брак с Рейзелин Торквиль, наследницей Сильвестра, а смертный муж Октобер и родившаяся от брака с ним дочь после четырнадцати лет отсутствия стали чужими людьми. Октобер живет одна, не считая общества пары кошек, и работает частным детективом в мире людей.

Шеннон Макгвайр

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги