Читаем Магия крови. Розмарин и рута полностью

— Мы на месте. — Дэйр потянулась отстегнуть свой ремень безопасности, и я подняла руку, останавливая ее. — Нет. Вы останетесь в машине.

— Что? — требовательно спросила она. Мануэль уставился на меня. — Босс сказал, что мы должны охранять вас, пока вы делаете дело. Как мы можем делать это из машины?

— Не знаю, как вы собираетесь охранять меня из машины, и мне все равно. Я не возьму вас с собой внутрь.

Мануэль нахмурился:

— Почему нет?

— Потому что Золотая Зелень — это холм. Это означает, что он в некоторой степени живой. Из-за смерти Розы он мог разозлиться. Не знаю, что там внутри, но надеюсь, он достаточно хорошо помнит меня, чтобы не сожрать.

Мануэль медленно кивнул со словами:

— Это плохо. Я вздохнула:

— Да. И мне ни к чему отвлекаться. Мне надо, чтобы вы остались здесь, иначе мне придется защищать вас, я могу упустить что-нибудь важное.

— Но, мисс Дэй…

— Я серьезно, Дэйр. Вам надо остаться здесь. Обоим. — Я посмотрела на них. Дэйр выразительно уставилась в ответ, но в итоге они сдались и отвели взгляд. — Я скоро вернусь, — неловко сказала я, вынимая ключ из замка зажигания и выбираясь из машины. — Вы, ребята, развлекайтесь тут. Мне все равно, что вы будете делать, до тех пор пока вас не арестуют или вы не разобьете машину. Я вернусь, как только смогу.

Когда я закрывала дверь, Мануэль спросил:

— Мэм?…

— Да?

— Как мы узнаем, если вам понадобится помощь? — Он серьезно взглянул на меня. — Босс будет очень-очень зол, если вас снова ранят.

Это правда. Я не хочу, чтобы у детей были проблемы. Я просто хочу, чтобы они не путались под ногами, когда я войду внутрь и воспользуюсь ключом, о котором они не должны знать.

— Если у меня будут неприятности, я закричу, — сказала я. — И вы прибежите.

— Мы вас услышим?

— Я так ору, что меня в Китае могут услышать. Просто будьте здесь, ладно?

— Мисс Дэй?…

— Да, Дэйр.

Это все равно что оставлять детский сад на няньку. Если мне повезет, вопросы у них закончатся до восхода солнца. Может быть.

— Вот. — Она извлекла нож из рукава и протянула мне. Если такое можно носить на улицах, то я келпи. — На случай, если вы не успеете закричать достаточно быстро.

— Хорошая идея, — заметила я.

Дэйр выглядела почти разочарованной моей реакцией: она еще слишком молода для правил, согласно которым говорить спасибо не имеет смысла. Я подмигнула, засовывая нож за пояс острием наружу, чтобы не порезаться. Она просияла, читая невысказанную благодарность в моих глазах. Она бывает очень умненькой, когда позволяет себе.

Запах роз снова поднимался в моем горле: проклятие собиралось вскоре нанести удар, а им не надо это видеть. Я одарила их быстрым прощальным кивком и ушла в сторону музея. Я услышала, как дверца машины захлопнулась позади меня. Хорошо. Пока они не уйдут далеко и не последуют за мной, мне все равно, чем они занимаются. Может, Мануэль взломает музейные замки и покажет сестре что-то более обогащающее культурно, чем последние шоу на МТВ.

Постороннему наблюдателю я показалась бы сумасшедшей, когда шла по тропинке и поводила руками, пытаясь открыть вход в Золотую Зелень. Я трижды обошла солнечные часы, касаясь их на шести, девяти и трех часах, перед тем как встать на колени, поднять камень и швырнуть его с утеса. Я подождала секунду, пытаясь услышать всплеск. Волны в ста футах внизу, и тем не менее я упорно пытаюсь услышать всплеск. Мне это никогда не удается.

Высокая трава расступилась передо мной, когда я сошла с тропинки, кусты ежевики скользнули по моим джинсам, не цепляясь. Если это не доказательство магии, не знаю, что тогда. Невидимые духи шептали мне, заставляя обернуться, но я продолжала смотреть вперед. Если я нарушу порядок, я не смогу найти вход еще месяц; чары наложены слишком хорошо. Главный путь в холм пролегал через центр музея, а единственная другая дорога, которую я знала, занимала минимум час. У меня не так много времени.

Холмы скрыты, потому что так должно быть, и не только от глаз смертных. Фэйри по природе своей оседлые; мы перемещаемся, но что наше, то наше, и мы хотим удержать свое, несмотря ни на что. Большинство гражданских войн среди фэйри происходили из-за земель. Роза была графиней только по званию, обладая титулом и землями, но не имея подданных; некому было защищать ее холм, помимо нее самой. Так что она использовала магию, пряча двери в тенях и стены в шепоте ветра над водой. Все это хорошо, только попасть внутрь сложно.

Я преодолела двадцать футов подлеска до того, как показалась тропинка, ведущая сквозь траву и заканчивающаяся у дверей покосившегося сарая, затененного двумя огромными дубами. Роза рассказывала мне, что посадила эти деревья собственноручно, за сто лет до моего рождения. Она часто, очень часто ходила этим путем.

Шепот стих, когда я подошла к сараю. Его дело было сделано. Были и другие доступные входы, но этим пользовались, когда хотели остаться незамеченными. Это тайная тропа. Я положила руку на дверную ручку, пальцы напряглись, когда электрический удар уколол кожу. Последнее предупреждение. Если я пойду дальше, возврата не будет,

Я открыла дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Октобер Дэй

Магия крови. Розмарин и рута
Магия крови. Розмарин и рута

Октобер Дэй — дитя фэйри и человека. А еще больше — дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.

Шеннон Макгвайр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Обитель
Обитель

Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца ее сеньора, и оказывается на четырнадцать лет заточена в тело рыбы, она приобретает не только устойчивую неприязнь к воде, но и категорическое нежелание иметь дело с магическим миром вообще. Ее прежняя любовь, Коннор О'Делл, заключил политический брак с Рейзелин Торквиль, наследницей Сильвестра, а смертный муж Октобер и родившаяся от брака с ним дочь после четырнадцати лет отсутствия стали чужими людьми. Октобер живет одна, не считая общества пары кошек, и работает частным детективом в мире людей.

Шеннон Макгвайр

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги