Читаем Магия напрокат и прочие гадости полностью

Я должна рассказать об этом. Но кому? Вряд ли мои откровения рады будут услышать в комитете магической безопасности. Если уж адвокат заметил неприязнь Локра, то мне лучше прикинуться ветошью и не отсвечивать. А что, если навестить детектива Риадана? А почему нет? И повод подходящий — выразить ему свою благодарность за содействие. Ну и заодно поделиться воспоминаниями о Тирайо и его методах. Хуже не будет. Потому что хуже просто некуда.

Глава 12.1

Покидать особняк было страшно. Но я все-таки сделала это, убедив себя, что если господин Локр вдруг решит предъявить новые обвинения, то двери дома мне не особо помогут.

На этот раз я решила обойтись без сопровождающих, достаточно будет только возничего для экипажа. Разговор с детективом конфиденциальный, лишние уши ни к чему.

Одеваясь на встречу, отметила, что нужно бы пополнить гардероб. Этим займусь чуть позже. Хоть какая-то польза от неожиданно свалившегося богатства.

Убедившись, что возница знает, где располагается комитет по особо тяжелым преступлениям, я уселась в экипаж. Если скажу, что совершенно не волновалась, однозначно солгу. Предыдущие встречи с господином Риаданом нельзя назвать душевными, и если бы не слова адвоката о том, что мое быстрое освобождение заслуга детектива, ни за что бы не решилась на разговор. Но выбора особого и нет. А детектив все-таки изначально занимался убийством Тирайо, кому как не ему можно доверить секрет?

Мы проехали по оживленным улицам Даронга. Элитные кварталы проснулись и господа покидали свои шикарные особняки. Всевозможные салоны распахивали двери для состоятельных покупателей. Я заприметила кондитерскую лавку, среагировав на изумительно соблазнительный запах. На обратном пути обязательно сюда наведаюсь. От всех этих переживаний у меня стресс, который лечится только шоколадом. Надеюсь, в Касанаре есть шоколад.

Здание комитета навеяло неприятные воспоминания. Это хоть и другое учреждение, но наверняка и здесь имеется подвал с сырыми камерами. Я остановилась в нерешительности возле дверей, убеждая себя, что ничего ужасного со мной в этот раз не случится. Нужно просто войти внутрь и спросить, где я могу увидеть детектива Риадан. Но, протягивая руку к круглой ручке двери, я в последний момент её отдергивала. Со стороны наверняка я покажусь сумасшедшей. И в тот самый момент, когда я все-таки это сделала и потянула на себя массивную дверь, она вдруг сама по себе распахнулась, и мне пришлось отшатнуться, испуганно ахнув.

— Госпожа Сандини?

Глупее ситуацию не придумаешь. На пороге стоял детектив Риадан собственной персоной и с крайним изумлением рассматривал меня, застывшую с прижатыми к груди ладонями.

— Добрый день, господин Риадан.

Я сделала шаг назад, позволяя детективу выйти из дверей.

— Надеюсь, что добрый. Что вы здесь делаете? — мужчина обвел взглядом пространство за моей спиной и, увидев экипаж с возницей, нахмурился:

— Вы что, без сопровождения? Крайне не осмотрительно в вашем-то положении.

— Но меня же оправдали? — разговор начался не так как я себе представляла. Да и разговаривать на пороге комитета не особо удобно.

— Так по какому вопросу вы? Успели уже вляпаться в очередную неприятность?

— Надеюсь, что нет. Я хотела поговорить с вами, детектив.

— Вообще-то, я рассчитывал успеть пообедать. Если вы не против, предлагаю совместить обед с беседой. Тут рядом есть приличная закусочная.

Я сделала шаг в сторону экипажа, но Риадан подхватил меня под локоть, удерживая:

— Пройдемся пешком. Тут недалеко.

Я кивнула вознице, делая знак, чтобы ждал меня здесь и поспешила за детективом. В прямом смысле поспешила, потому что он и не думал ждать меня. Я с трудом приноровилась к его быстрой походке, но через пару минут все-таки подцепила его под локоть и попросила:

— Не так быстро, господин Риадан. Иначе я решу, что за нами погоня.

Он смерил взглядом мою руку, державшую его под локоть, но ничего не сказал. Вот Адвальдо бы повел себя по-другому, уверена. А детектив не утруждает себя таким глупостями как галантность.

Заведение с названием «Быстрые закуски» располагалось и впрямь поблизости. Внутри оказалось прилично, запахи вполне аппетитными, публика не вызывала отторжения.

Риадан прошел к столу возле окна и указал мне на место напротив:

— Располагайтесь. У меня не так много времени, поэтому советую говорить сразу по существу.

Но я и слова сказать не успела, как к нам подлетела молодая разносчица. Она явно была хорошо знакома с детективом, потому что улыбнулась ему и ласково проворковала:

— Дарайн, я уже успела соскучиться. Тебе как обычно?

Риадан кивнул, улыбнувшись пышногрудой девице. Надо же, он улыбаться умеет.

— А вам что?

Я перевела рассеянный взгляд на разносчицу. На меня её улыбка уже не распространялась.

— Мне? Горячий чай.

— Какой чай? У нас их с полдюжины видов, — девушка хоть и не грубила, но весь её вид выражал недовольство бестолковой клиенткой. Она бросала сияющие взгляды на детектива, а мне же доставались лишь нетерпеливые вздохи.

— Обычный чай, черный, без всяких цветочных добавок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика