Я должна рассказать об этом. Но кому? Вряд ли мои откровения рады будут услышать в комитете магической безопасности. Если уж адвокат заметил неприязнь Локра, то мне лучше прикинуться ветошью и не отсвечивать. А что, если навестить детектива Риадана? А почему нет? И повод подходящий — выразить ему свою благодарность за содействие. Ну и заодно поделиться воспоминаниями о Тирайо и его методах. Хуже не будет. Потому что хуже просто некуда.
Глава 12.1
Покидать особняк было страшно. Но я все-таки сделала это, убедив себя, что если господин Локр вдруг решит предъявить новые обвинения, то двери дома мне не особо помогут.
На этот раз я решила обойтись без сопровождающих, достаточно будет только возничего для экипажа. Разговор с детективом конфиденциальный, лишние уши ни к чему.
Одеваясь на встречу, отметила, что нужно бы пополнить гардероб. Этим займусь чуть позже. Хоть какая-то польза от неожиданно свалившегося богатства.
Убедившись, что возница знает, где располагается комитет по особо тяжелым преступлениям, я уселась в экипаж. Если скажу, что совершенно не волновалась, однозначно солгу. Предыдущие встречи с господином Риаданом нельзя назвать душевными, и если бы не слова адвоката о том, что мое быстрое освобождение заслуга детектива, ни за что бы не решилась на разговор. Но выбора особого и нет. А детектив все-таки изначально занимался убийством Тирайо, кому как не ему можно доверить секрет?
Мы проехали по оживленным улицам Даронга. Элитные кварталы проснулись и господа покидали свои шикарные особняки. Всевозможные салоны распахивали двери для состоятельных покупателей. Я заприметила кондитерскую лавку, среагировав на изумительно соблазнительный запах. На обратном пути обязательно сюда наведаюсь. От всех этих переживаний у меня стресс, который лечится только шоколадом. Надеюсь, в Касанаре есть шоколад.
Здание комитета навеяло неприятные воспоминания. Это хоть и другое учреждение, но наверняка и здесь имеется подвал с сырыми камерами. Я остановилась в нерешительности возле дверей, убеждая себя, что ничего ужасного со мной в этот раз не случится. Нужно просто войти внутрь и спросить, где я могу увидеть детектива Риадан. Но, протягивая руку к круглой ручке двери, я в последний момент её отдергивала. Со стороны наверняка я покажусь сумасшедшей. И в тот самый момент, когда я все-таки это сделала и потянула на себя массивную дверь, она вдруг сама по себе распахнулась, и мне пришлось отшатнуться, испуганно ахнув.
— Госпожа Сандини?
Глупее ситуацию не придумаешь. На пороге стоял детектив Риадан собственной персоной и с крайним изумлением рассматривал меня, застывшую с прижатыми к груди ладонями.
— Добрый день, господин Риадан.
Я сделала шаг назад, позволяя детективу выйти из дверей.
— Надеюсь, что добрый. Что вы здесь делаете? — мужчина обвел взглядом пространство за моей спиной и, увидев экипаж с возницей, нахмурился:
— Вы что, без сопровождения? Крайне не осмотрительно в вашем-то положении.
— Но меня же оправдали? — разговор начался не так как я себе представляла. Да и разговаривать на пороге комитета не особо удобно.
— Так по какому вопросу вы? Успели уже вляпаться в очередную неприятность?
— Надеюсь, что нет. Я хотела поговорить с вами, детектив.
— Вообще-то, я рассчитывал успеть пообедать. Если вы не против, предлагаю совместить обед с беседой. Тут рядом есть приличная закусочная.
Я сделала шаг в сторону экипажа, но Риадан подхватил меня под локоть, удерживая:
— Пройдемся пешком. Тут недалеко.
Я кивнула вознице, делая знак, чтобы ждал меня здесь и поспешила за детективом. В прямом смысле поспешила, потому что он и не думал ждать меня. Я с трудом приноровилась к его быстрой походке, но через пару минут все-таки подцепила его под локоть и попросила:
— Не так быстро, господин Риадан. Иначе я решу, что за нами погоня.
Он смерил взглядом мою руку, державшую его под локоть, но ничего не сказал. Вот Адвальдо бы повел себя по-другому, уверена. А детектив не утруждает себя таким глупостями как галантность.
Заведение с названием «Быстрые закуски» располагалось и впрямь поблизости. Внутри оказалось прилично, запахи вполне аппетитными, публика не вызывала отторжения.
Риадан прошел к столу возле окна и указал мне на место напротив:
— Располагайтесь. У меня не так много времени, поэтому советую говорить сразу по существу.
Но я и слова сказать не успела, как к нам подлетела молодая разносчица. Она явно была хорошо знакома с детективом, потому что улыбнулась ему и ласково проворковала:
— Дарайн, я уже успела соскучиться. Тебе как обычно?
Риадан кивнул, улыбнувшись пышногрудой девице. Надо же, он улыбаться умеет.
— А вам что?
Я перевела рассеянный взгляд на разносчицу. На меня её улыбка уже не распространялась.
— Мне? Горячий чай.
— Какой чай? У нас их с полдюжины видов, — девушка хоть и не грубила, но весь её вид выражал недовольство бестолковой клиенткой. Она бросала сияющие взгляды на детектива, а мне же доставались лишь нетерпеливые вздохи.
— Обычный чай, черный, без всяких цветочных добавок.