Читаем Магия вне закона полностью

— Вы расстроены? — капитан сел напротив, в одно из глубоких бархатных кресел, перекинул ногу на ногу и улыбнулся.

— Нет, — я тоже постаралась удержать на губах улыбку и хоть на секунду отвлечься от мыслей о потрошителях, — конечно, нет. С чего вы взяли?

Он пожал плечами.

— Вы выглядите очень расстроенной.

— Я просто… переживаю. Потрошители решили избавиться от всех заключенных с неугодными резервами, но одну упустили.

— Вероятней всего, они захотят исправить это недоразумение, — подтвердил мои опасения страж, и от его слов у меня в животе все скрутилось в тугой узел. Никто не отрицает, что потрошители придут за мной. Вопрос — как скоро? — Но пока вы здесь, — Стенли подался вперед, коснулся моей коленки своей широкой ладонью, легонько погладил, — и вы со мной, Тэс, поэтому опасаться не стоит. Когда я рядом, вы в полной безопасности.

Я прокашлялась и отстранилась, забралась на кресло с ногами так, чтобы он больше до меня не дотянулся. Капитан мое демонстративное поведение оценил и медленно кивнул. Причем непонятно, зачем кивнул. Словно согласился с чем-то. Может, со своими мыслями? Интересно еще узнать, что творится у него в голове. По лицу так ничего и не разберешь. Вылитый Йонас. Только Йонас старше на триста лет, хотя… Я опустила голову и бросила на Стенли быстрый взгляд. Седые волосы были привычно собраны на затылке в тугой, длинный хвост, достающий до поясницы. У многих магов с первым резервом волосы покрыты безвозвратной сединой, и никакая магия или химическая краска не в состоянии что-либо изменить. В детстве мне казалось это дикостью, но тринадцатому резерву такое никогда не грозит.

— Вы хорошо ладите с Парком, — капитан по-доброму усмехнулся, положил одну руку на подлокотник, задумчиво рассматривая меня в свете тусклых ламп, причем рассматривал он так… так… в общем, в его взгляде что-то настораживало, но я никак не могла определить, что именно. Возможно, первый резерв. — Поздравляю, Тэс, после развода Парк редко с кем общается вне работы. Вы исключение.

— Я не считаю это исключением, просто мистер Леннер очень занят и ему катастрофически не хватает свободного времени на общение вне работы, а я… часть его работы. Но вы тоже капитан, поэтому прекрасно понимаете, о чем я говорю.

— «Мистер Леннер»? — зацепившись за мои слова, переспросил Стенли. — Почему вы его так называете?

Вопрос мне показался странным.

— Потому что его так зовут — мистер Леннер. Разве нет?

— Разумеется — нет, вы используете официальное обращение, в то время как его зовут Парк, и я уверен, что ваши отношения позволяют обращаться друг к другу по имени, опуская статусы.

Наши отношения… Я искренне улыбнулась, но тут же вспомнила, где нахожусь, и прикусила губу.

— Я привыкла к официальному обращению, мистер Морган, — намеренно подчеркнуто произнеся его фамилию, отмахнулась я, желая как можно скорее закрыть эту тему. Не нравилась она мне. Наши отношения это наши отношения, и они его никак не касаются. — Закон обязывает проявлять уважение при обращении ко всем представителям власти, и уж тем более к представителям конгресса. А мистер Леннер относится и к тем и к другим, как и вы.


Стенли откинулся на спинку кресла, складывая ладони домиком, переплетая между собой пальцы.

— Любопытная позиция для заключенной Обители, — задумчиво произнес он, продолжая рассматривать меня своими блестящими изумрудами, — я бы даже сказал необычная. Вы хорошо воспитаны. Получали образование в Нероне?

— Да.

— Платно?

Я нахмурилась. Какая ему разница?

— Можете не отвечать, — спешно добавил он, видимо заметив мое замешательство, — если это секрет.

— Не секрет. — Просто рассказывать про свою жизнь не хотелось, тем более одному из стражей, капитану стражей, но смысла скрывать аспекты прошлого, я тоже не видела. Вся эта информация и так есть у конгресса и у Леннера, в папке с моим личным делом. — Покойный мистер Харрис оплачивал мое образование, за исключением академии визуализации.

— Как интересно, — протянул Стенли, хотя особого интереса в голосе я не услышала. На секунду в голову закрались сомнения, что он об этом знал, либо читал дело, но зачем-то решил уточнить. — Вы со всеми стражами находите общий язык, так же как с Ларком?

— Конечно, нет.

— Нет? — удивился Стенли.

— Нет, — твердо повторила я, — заключенные редко находят общий язык со стражами.

— Мне кажется вы немного привираете.

— Вам кажется.

— Стражи Обители хорошо к вам относились, — не вопрос, утверждение, — иначе вы бы здесь не сидели.

— Если вы намекаете, что меня как-то выделяли среди заключенных, — я передернула плечами, — то вы ошибаетесь.

— О! — Стенли победно вскинул руки. — А вот теперь вы точно привираете. Не стыдно, Тэс?

Проклятый первый резерв!

«Не стыдно!» — собиралась огрызнуться я, чтобы он перестал совать свой длинный нос не в свое дело, но вовремя передумала. Стражи часто провоцируют заключенных. Ничего страшного. Я привыкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы