– Вы так увлечены чтением, – тихий голос Леннера вторгся в мои мысли, заставив вскрикнуть и выронить из рук толстый томик. – Простите меня, – он остановился напротив изголовья кровати, медленно расстегивая золотые пуговицы камзола, – я не хотел вас напугать.
– Я не слышала, когда вы пришли, – смущенно пробормотала я и бережно переложила потрепанный томик на прикроватную тумбу. – Давно вы здесь стоите? – я подняла на стража взгляд и застыла. По спине пробежал холодок. Я откинула одеяло, вскочила на ноги и бросилась к капитану. – Мистер Леннер… вы весь… в крови.
Некромант спокойно кивнул. Видимо, тот факт, что у него лицо забрызгано каплями запекшейся крови, его ничуть не беспокоил. Как и камзол, и военные штаны, и даже руки. Все в крови. И грязи.
– Вы ранены?! Может… вам помочь?
Страж улыбнулся, осматривая мою временную одежду в виде короткой мужской рубашки, с трудом прикрывающей трусики. А я… если бы я не была настолько ошарашена обилием крови, человеческой крови, то, наверное, заметила бы, как в сапфировых глазах разгорелся огонь.
– Мистер Леннер? – я дотронулась до военного камзола, просто чтобы убедиться. – Это настоящая кровь… – сглатывая комок подступающей паники, я, не веря, уставилась на свою окровавленную ладонь. – Черт! – У меня потемнело в глазах, и в нос ударил ни с чем несравнимый запах свежего мяса.
– Неужели вы боитесь крови, мисс Рейтли? Никогда бы не подумал.
Я вскинула голову, заглянула в его смеющиеся глаза и испытала такое облегчение, что судорожно вздохнула и мысленно поблагодарила небеса.
– Это не ваша кровь, да? – догадалась я и попыталась отступить, но мужские пальцы грубо сжались на моем подбородке, не позволяя этого сделать. – Мистер Леннер?!
– Куда вы так торопитесь, мисс Рейтли? У меня появилось одно желание. Простое. Рассказать вам о нем? – капитан с неохотой меня отпустил, затем сам отступил на пару шагов и резким движением скинул на пол обезображенный чужой кровью камзол. – Ужин.
– Ужин?
Я обняла себя за плечи, наблюдая, как Леннер раздевается: через голову снимает белую футболку с красными разводами и отправляет ее в корзину для грязного белья. В химчистке удивятся…
– Ужин, ужин, – повторил он, направляясь в душевую. – Простое желание, не находите?
– Угу, – насторожилась я, когда за ним захлопнулась дверь и послышались негромкие всплески воды. – Подозрительно простое.
Глава 21
– Как здесь красиво… – одними губами прошептала я, приближаясь к кованым перилам из черной стали. – Мне нравится.
Леннер остановился за моей спиной. Я ожидала, что он прикоснется, но нет, он просто стоял и тоже смотрел на город через мое плечо.
– Я всегда мечтала путешествовать, – не знаю, почему меня вдруг потянуло на откровение, наверное, обстановка к этому была на редкость располагающая. – В мире так много красивых мест. Это одно из них.
– Значит, я вам угодил, – усмехнулся капитан. Сильные руки опустились на перила по обе стороны от моего тела. – Кримзес-Сити небольшой город, но очень красивый. Особенно если увидеть его впервые и летней ночью.
– Но вы здесь не впервые, так?
– Так, – горячее дыхание коснулось моей макушки. – Я бываю здесь довольно часто. Такова работа стража. Кримзес-Сити входит в охраняемый мною округ.
– Неожиданно, – удивилась я, – даже в вашей работе есть свои плюсы.
– Их куда больше, чем вы думаете.
Я с улыбкой прислушалась к отдаленным звукам ночного города. Кто бы мог представить, что у меня наконец появится возможность забыть обо всем на время. Пусть это время никогда не кончается.
– Прошу, – капитан легонько потянул меня за руку. – Садитесь.
Я послушно устроилась в глубоком плетеном кресле и накинула на колени теплый плед.
За дверью, что с утра закрыл Леннер, оказался мини-кабинет, весь заваленный непонятными бумагами и магическими сводками патрулей, а чуть дальше, за стеклянной дверью в кабинете, находился открытый балкон с прекрасным видом на Кримзес-Сити с пятнадцатого этажа гостиницы в центре города. Это место можно было бы назвать романтичным, но при других обстоятельствах. Служащие ресторана меньше чем за час обустроили балкон для ужина на свежем воздухе. Круглый столик, два кресла, плед для меня, несколько тарелок с разными вкусностями, о стоимости которых я старалась не задумываться, и вино в серебряном ведерке с кубиками льда. Вспомнив, как меня пытался напоить Стенли, я настороженно осмотрела бутылку с вином и два высоких фужера. А вот свечи мне понравились. Официантам никто не стал разъяснять мой статус заключенной, поэтому они накрыли ужин для двоих людей, живущих в одном номере, полностью уверенные, что мы с Леннером если не женаты, то любовники.