Читаем Магистрат. Том 2 полностью

— Стойте! Лучше не пить то, что найдем в доме! — Неожиданно вскрикнула Роза. — Что если это очередной один тест, а вода отравлена?!

— Бред, зачем хозяйке нас травить?! — возмутился Дэни, но стакан отставил.

— Я взял с собой уголек, он нейтрализует любой негативный эффект: начиная от яда, заканчивая проклятием, — тихо признался Йен. — Но лучше приберечь его, я так думаю.

— Да ну вас! — Лиза осушила стакан залпом и утерлась ладонью. — Идем дальше.

— А дальше только назад, через дверь в которую вошли, — заметил Йен.

— Тогда вперед… то есть назад!

Лиза дернула ручку и скрылась в новой комнате, Дэни пригласительно махнул рукой и пошел за ней. Мы с Алисой переглянулись и слезли с кровати. Назад так назад…


* * *

Комната вторая.

Всей группой в полном составе мы вышли в знакомое помещение.

Да, мы уже бывали в этом кабинете. Большие часы с маятником, люстра, огромный стол, два окна… Только вот теперь оно изменилось и больше не выглядело столь ухоженным как прежде.

Круглое окошко, что выходило на озеро, теперь было разбито и через него в внутрь проникал дождь, стрелка сломанных часов застряла на цифре шесть, маятник больше не раскачивался. Люстра упала с потолка на потертый стол, стулья для гостей были сломаны или завалены. Строгие обои отвалились, обнажив кирпичный скелет стен в плесени. По площади гулял ледяной ветер, за окном бушевала буря, да и вдобавок света тоже не было.

— Так, здесь нам делать нечего, — сказала Лиза и развернулась, чтобы уйти обратно, но наткнулась на преграду.

Дверь больше не открывалась, она набухла от влаги и покосилась, превратившись в часть стены. Сколько девушка не дергала старую ручку, дверь даже не заскрипела.

— Черт! — вырвалось у неё. — И что теперь?!

— Мы ведь уже здесь бывали, так? — начал говорить Дэни, обходя комнату по часовой стрелке. — И тут все было нормально.

— Хочешь сказать, что леди Мирабелла желает, чтобы мы навели здесь порядок? — улыбнулся Йен.

— У кого-то есть другие идеи?

— Порядок?! Да это бред! Я что сюда горничной пришла устраиваться? — вспылила Лиза. — В этом нет никакого, мать его, смысла!

— На самом деле смысл есть, как мне кажется, — сказала Роза и села на стол. — Если подумать, все тесты служат какой-то цели.

— Поясни пожалуйста… — попросила Алиса. — Я тоже связи между уборкой и экзаменацией не вижу.

— Сначала нас проверили индивидуально, парами, — рассуждала литтер. — Вот, вас с Олегом испытали на реакцию, сможете ли вы в стрессовой ситуации прочесть веду, да ещё и на бегу. Подобное задание подходит как раз для начинающего форестьера, тебе не кажется? Нас с Йеном заставили искать выход с помощью поискового заклинания, но заклинаний там этих было… Получается, проверяли на смекалку и скорость мышления? А Лизу и Дэни, конечно же, протестировали на силу, проверив, как они справятся с плотоядными растениями. Здесь же мы должны показать командную работу. Думаю, каждый должен применить навыки, чтобы оживить комнату, иначе мы отсюда не выйдем.

— Наша хозяйка переиграла в квесты, — зло заявила Лиза. — Столько высокопарности, таинственности, и ради чего? Чтобы кабинеты убирать. Тьфу.

— Ладно тебе, Лизи, возьми себя в руки, — успокоил её Дэни. — Быстрее начнем, быстрее закончим. Тем более что других предложений нет.

— Ладно, давайте искать руны… — сказал Йен, подходя к книжному шкафу. — Без них тут никак.

Минут пять мы обшаривали кабинет в поисках подсказок или рун. Повезло только Розе, в шкафчике стола она нашла истлевшую салфетку с руной изменения. К сожалению, специалистов по восстановлению среди нас не было, а одной руной порядок было не навести, — так только, от пыли избавиться. Я, впрочем, знал, что все остальные поиски к успеху не приведут, ведь просканировал помещение как только зашел.

— Да и не видно ни черта! — ругался Йен, ползая под столом. — Нет, так не пойдет, давайте хотя бы свет починим.

— Это можно! — отозвался Дэни.

Он вытащил из-под поваленного стула коробку со старыми каплеобразными лампочками и водрузил её на стол.

— Если ничего не нашли, то, сдается мне, больше ни черта и нет, — высказалась Алиса.

— Да, мы должны справиться своими силами, — покивала Роза. — Так что давайте попробуем что-то придумать.

С лампочками было просто, все четыре мы вкрутили по периметру в старые крюки-торшеры, что торчали из стен. Зажечь их тоже было дело техники, каждый волшебник знал «трюк Теслы», когда человек дотрагивается до лампочки и она загорается сама по себе, без источника энергии. Нужно лишь пропустить заряд через пальцы. Я зажег первый и второй светильник, а Дэни остальные.

Наверное, я пришел к пониманию этого испытания, а Роза немного неверно его трактовала. Кукушка хотела, чтобы мы справились без заклинаний, своими силами, умениями и припрятанными запасами. Так она могла понять с кем имеет дело: у кого в кармане запретный конструкт, а кто способен на магию без книги.

Стало немного уютнее, оранжевый свет старых ламп сделал мир привлекательнее, хоть и не спасал от холода. В кабинете было градусов восемь, и Алиса уже стучала зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистрат

Магистрат. Том 1
Магистрат. Том 1

Кто бы мог подумать, что зайдя во общеизвестный книжный магазин и выбрав понравившуюся книгу, можно совершенно случайно открыть портал в другой мир, совершенно отличный от нашего. Оказывается книги скрывают гораздо больше, чем можно себе представить!Константин Левицкий, агент Магистрата, знает о тайне книг больше других, ведь чтение магических рукописей это его работа. Но вот быть ментором юной волшебницы он никак не планировал! Да ещё и когда в Москве появляется таинственная группировка чернокнижников, члены которой настроены против законов круга.Теперь Левиту и его новоявленной ученице предстоит головокружительное путешествие по магической Москве и другим мирам, цель которого раскрыть заговор внутри Магистрата и одновременно научиться читать между строк!Примечания автора:Узнайте чем на самом деле занимается сеть книжных магазинов «Почитай Град», где в Москве самые вкусные зачарованные пончики, и кого другие чтецы называют «самиздатами». А еще путеводитель предлагает очень, очень много магии!

Александр Орлов , Александр Сергеевич Орлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги