Читаем Магистрат. Том 2 полностью

— Да, это проходы, как в метро. Маленькие телепорты. Каждая комната находится совсем в другом месте, одновременно с этим являясь частью дома.

— Интересно, я с таким не сталкивался, — сказал Йен.

— Хочешь сказать, что мы сейчас в двух местах одновременно? — спросила Роза.

— Ага. Мы до сих пор в особняке, но комната находится не там, где мы заходили, — пояснил я.

Лиза со скучающим видом прошла по периметру и развела руками.

— Похоже, тут нам делать нечего, не будем задерживаться, — сказала она.

— Посмотрим, что дальше… — закивал Дэни.

Переход был незаметен, даже для меня. Я будто бы до сих пор находился в общем зале, и перемещения совершенно не ощутил. Чтобы провернуть подобное, нужно было очень постараться, и спрашивается, — ради кого? Остальные все равно не поймут сложность заклинания. Мне это не нравилось.


* * *

Комната вторая.

Этот кабинет был похож на предыдущий, но оказался просторнее. Оформлен он был потемнее, сверху висела большая капельная люстра, стояли медные часы с маятником, которые показывали половину четвертого. В центре стоял длинный стол, за которым можно было принимать до дюжины гостей. Здесь тоже был камин, то ли особняк был столь старой постройки, что иного отопления не имел, то ли у волшебников слабость к этим каменным очагам. Также висели уже поднадоевшие картины, стоял шкаф с книгами, и огромный одноцветный глобус. В целом кабинет казался мне неполным, будто чего-то в нем не хватало, только я никак не мог понять чего.

Ещё здесь было целых два окна. За круглым иллюминатором слева лежало туманное озеро, над которым собирались темные тучи, а вот из окошка справа открывался вид на чайный домик, вот только он был с нами на одном уровне.

— Мы вдруг оказались на втором этаже, — сказал я, показывая на крышу беседки.

— И в левом коридоре, а не в правом. Нас переместило через весь дом, — подметила Роза.

— Это лабиринт, — Дэни задумчиво прикусил губу, — мы никогда не попадем именно туда, куда хотели.

— Что предлагаете? Может, выбьем окно и долетим до этого домика? — хмыкнул Йен.

— Уж прости, я не захватила свои леггинсы левитации, — усмехнулась Лиза. — Будем идти вперед, может, поймем какую-никакую систему.


* * *

Комната третья.

Это была картинная галерея, и окон в ней не было, поэтому понять, где мы находимся не удалось. Длинный коридор с шахматной плиткой на полу, все стены которого увешаны произведениями искусства, в коих я, к сожалению, не смыслил абсолютно ничего. Картины были довольно живыми: корабль качало на бурлящих волнах, портрет военачальника хмурился и не отводил от нас взгляда, лес на пейзаже шумел и двигался в такт ветру. Мне приглянулось огромное полотно, на котором была изображена статуя прекрасной девушки, что поливала себя водой и каменного цветка.

В этом коридоре я ощутил мощный магический источник. Негативная энергия, неприятная. Мы прошли коридор как можно быстрее, почти не останавливаясь. Источник энергии давил на всех, хоть они этого и не понимали.


* * *

Лестница Эшера.

Мы с Алисой прошли через дверь сразу за Дэни и Лизой, но вышли в пустом коридоре, озадаченно оглядываясь. Нас по какой-то причине разделили, непонятно почему.

— И куда все делись? — задалась вопросом аудиторе.

— Полагаю, начинаются испытания, — ответил я. — Как говорила Мирабелла, будут и индивидуальные проверки, наверное, это одно из них.

— Хорошо хоть нас друг от друга не отрезало. Ну что, пошли посмотрим, что там выше.

Мы были в маленькой темной подсобке со скрипучими ступенями вверх. За спиной запертая дверь, через которую мы вошли, впереди только узкий коридор и подъем, пустые стены и никаких перил. Может быть, это подвал или, наоборот, чердак?

Мы опрометчиво поднялись по ступеням, не ожидая подвоха, и зря. Испытания и правда начинались именно здесь.

Коридор стал удлиняться на глазах. Нам удалось подняться до середины, а потом понеслось… Ступени бежали впереди, но выход не приближался, будто мы шли против движения эскалатора. А ещё этот противный скрип половиц с каждым шагом. Сперва он не был заметен, но после стал резать слух, словно визг бензопилы.

Скрип-скрип, скрип-скрип…

После завертелись повороты. За каждым из них ступени продолжались, бежали и бежали впереди в бесконечность.

А потом лестница принялась извиваться как змея: то вниз, то вверх.

— Не останавливайся, — сказал я Алисе, заметив её раздражение.

— Это ещё почему?

— Я чувствую что здесь опасно. Если лестница хочет, чтобы мы двигались по ней, значит так и будем делать.

— И как долго? Это что, беговая дорожка такая? Кукушка проверяет нашу выносливость или что-то вроде?

— Просто шагай.

— Ну уж нет, это глупо!

Девчонка резко остановилась, топнув по половице. Скрип мгновенно превратился в противный скрежет, и в этот момент задние ступени неожиданно перевернулись, обрастая острыми металлическими шипами. Будто этого было мало, стены снизу принялись сдвигаться друг к другу, превращая коридорчик в узкий тоннель.

— Беги, дуреха! — выкрикнул я и рванул вверх что было сил. Алиса лишь ойкнула и попыталась меня догнать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистрат

Магистрат. Том 1
Магистрат. Том 1

Кто бы мог подумать, что зайдя во общеизвестный книжный магазин и выбрав понравившуюся книгу, можно совершенно случайно открыть портал в другой мир, совершенно отличный от нашего. Оказывается книги скрывают гораздо больше, чем можно себе представить!Константин Левицкий, агент Магистрата, знает о тайне книг больше других, ведь чтение магических рукописей это его работа. Но вот быть ментором юной волшебницы он никак не планировал! Да ещё и когда в Москве появляется таинственная группировка чернокнижников, члены которой настроены против законов круга.Теперь Левиту и его новоявленной ученице предстоит головокружительное путешествие по магической Москве и другим мирам, цель которого раскрыть заговор внутри Магистрата и одновременно научиться читать между строк!Примечания автора:Узнайте чем на самом деле занимается сеть книжных магазинов «Почитай Град», где в Москве самые вкусные зачарованные пончики, и кого другие чтецы называют «самиздатами». А еще путеводитель предлагает очень, очень много магии!

Александр Орлов , Александр Сергеевич Орлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги